52- و بدين گونه قرآن [1] را به فرمان خويش بر تو وحى كرديم؛ [قبل از آن] تو آگاهى نداشتى كه كتاب و ايمان چيست [2]، ولى ما آن را نورى ساختيم كه هر يك از بندگان خويش را كه بخواهيم، بدان هدايت كنيم [3]، و مسلماً تو به راهى راست [4] هدايت مىكنى، 53- راه خدايى كه هر چه در آسمانها و زمين است، متعلق به اوست؛ آگاه باشيد كه همه امور تنها به سوى خدا باز مىگردد. 43- سوره زخرف به نام خداى رحمان [و] رحيم 1- حا، ميم [5]، 2- و سوگند به كتاب روشنگر، 3- ما آن را قرآنى به زبان عربى [فصيح] پديد آورديم، بسا كه درك كنيد. 4- و اين كتاب كه والا و حكمت آموز است، در لوح محفوظ [6] نزد ما ثبت شده است [و دستخوش تغيير نخواهد شد]. 5- آيا به صرف اينكه شما گروهى گزافكاريد [و انكار مىكنيد]، قرآن را به عنوان اعتراض از شما بازداريم [7]؟ 6- چه بسيار پيامبرانى كه در ميان پيشينيان فرستاديم، 7- ولى هيچ پيامبرى بر آنها نمىآمد، مگر اينكه به استهزايش مىگرفتند. 8- آنها را كه دست گشودهتر از انكار ورزان قريش بودند، هلاك كرديم [8] و داستان [عبرت انگيز] پيشينيان گذشت. 9- اگر از آنان بپرسى: آسمانها و زمين را چه كسى آفريده است؟ قطعاً مىگويند: [خداى] فرادست دانا، 10- همان [خدايى] كه زمين را محل آسايش شما قرار داد و براى شما در آن راههايى پديد آورد تا راه يابيد. [1]- شيخ المفسرين طبرسى عقيده دارد كه منظور از روح در اينجا قرآن است؛ غالب مفسران اين نظر را تأييد كردهاند؛ ضمناً آيه 15 غافر (40) مؤيد اين نظر است. [2]- به آيه 49 هود (11) توجه فرماييد. [3]- به آيه 16 مائده (5) توجه فرماييد. [4]- توضيح بيشتر اين راه را در نيمه دوم آيه 101 آل عمران (3) و آيات 61 يس (36) و 64 زخرف (43) ملاحظه فرماييد. [5]- به زيرنويس آيه 1 غافر (40) در مورد روابط رياضى حروف مقطعه اين سوره توجه فرماييد. [6]- براى توجيه ترجمه «ام الكتاب» به لوح محفوظ، اين آيه را با آيات 21 و 22 بروج (85) مقايسه فرماييد. [7]- به آيه 53 زمر (39) توجه فرماييد. [8]- به آيه 44 يونس (10) توجه فرماييد.