نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 337
39 به آنان كه جنگ بر آنها تحميل مىشود رخصت جهاد و نبرد داده شد، زيرا به آنها ستم شده، و البته خداوند بر يارى آنها كاملا تواناست. 40 آنان كه از خانههاى خود به ناحق اخراج شدند (و جرمى نداشتند) جز آنكه مىگفتند: پروردگار ما خداى يكتاست. و اگر خداوند برخى از مردم را با برخى ديگر دفع نمىكرد (در هر عصرى كفار را از مجتمع دينى و امكنه مذهبى به وسيله مؤمنين دفع نمىكرد) البته ديرهاى راهبان و كليساهاى ترسايان و كنشتهاى جهودان و مسجدهاى مسلمانان كه بسيارى از اوقات نام خدا در آنها ذكر مىشود ويران مىگرديد. و بىترديد خدا هر كه را كه او را يارى مىكند يارى خواهد كرد، همانا خدا نيرومند و شكستناپذير است. 41 همانها كه اگر آنان را در روى زمين تسلط و توان دهيم نماز را برپا مىدارند و زكات مىپردازند و (مردم را) به هر كار پسنديده (عقلى و شرعى) وا مىدارند و از هر عمل ناپسند و زشت بازمىدارند، و عاقبت همه كارها از آن خداست. 42 و اگر تو را تكذيب كنند (عجبى نيست كه) پيش از آنان قوم نوح و عاد (قوم هود) و ثمود (قوم صالح هم پيامبران خود را) تكذيب كردند. 43 و نيز قوم ابراهيم و قوم لوط. 44 و نيز اهل مدين (قوم شعيب)؛ و موسى نيز تكذيب شد، پس مدتى كافران را مهلت دادم سپس آنها را به قهر و غضب گرفتم، پس (بنگر كه) چگونه بود عكس العمل شديد من! 45 پس چه بسيار از مجتمعهاى انسانى كه هلاكشان كرديم در حالى كه (به خود و ديگران) ستمكار بودند، پس (در نتيجه نزول عذاب سقفها فرود آمده و ديوارهاى) خانههاشان بر سقفها فرو ريخته، و (چه بسيار) چاههاى متروك و كاخهاى مرتفع محكم (كه همه بىصاحب ماندهاند)! 46 آيا در (روى) اين زمين سير نكردهاند تا براى آنها دلهايى پيدا شود كه بدان بينديشند يا گوشهايى كه بدان بشنوند؟! زيرا در حقيقت چشمهاى ظاهر كور نمىشود و لكن دلهايى كه در ميان سينههاست كور مىگردد.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 337