نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 339
56 فرمانروايى (مطلق واقعى و ظاهرى) در آن روز از آن خداست، او در ميان آنها (حاضران صحنه محشر) حكم مىكند، پس كسانى كه ايمان آوردهاند و عملهاى شايسته كردهاند در باغهاى پرنعمتاند. 57 و كسانى كه كفر ورزيدند و نشانههاى (توحيد و صدق كتاب و دين) ما را تكذيب و انكار نمودند براى آنها عذابى خواركننده است. 58 و كسانى كه در راه خدا (براى جهاد يا تحصيل علم دين يا هر امر الهى) هجرت كردند سپس كشته شده يا مردند حتما خداوند آنها را روزى نيكو خواهد داد، و به يقين خداوند بهترين روزىدهندگان است. 59 بىترديد آنها را در جايگاهى وارد مىكند كه مىپسندند، و حقّا كه خداوند دانا (به نيازهاى آنها) و بردبار است (كه شتاب در هلاكت دشمنانشان نمىكند). 60 اين است (مطلب درباره ايمان و كفر) و هر كس به آن اندازه كه عقوبت ديده عقوبت كند (ظالم خود را قصاص نمايد يا از او ديه بگيرد) سپس بر او ظلم شود (جانى دوباره بر او تعدّى كند) حتما خداوند او را (تكوينا در دنيا و آخرت و تشريعا) يارى خواهد كرد، و به يقين خداوند بخشنده و آمرزنده است (نسبت به مظلوم و از اين رو عقوبت مجازاتى را اجازه مىدهد). 61 اين (يارى مظلوم بر ظالم) به خاطر آن است كه خداوند (بر هر غلبهاى در عالم تكوين قادر است) شب را وارد و غالب بر روز مىكند (تا همه جا را فرا گيرد) و روز را غالب بر شب مىكند (تا همه جا روشن گردد. يا مقدارى از شب را در فصلى وارد روز مىكند و مقدارى از روز را در فصل ديگر وارد شب مىكند) و (نيز اين يارى) به خاطر آن است كه خدا شنوا و بينا (به حال مظلومان و ظالمان) است. 62 اين (تسلّط خدا بر تشريع و تكوين) به خاطر آن است كه تنها خداوند حقّ مطلق مستقل است و هر چه به جاى او مىخوانند باطل است و خدا والا مقام و بزرگ است. 63 آيا نديدى كه خداوند از آسمان آبى (به صورت باران و برف و تگرگ) فرو فرستد پس بدان سبب (روى) زمين سرسبز مىگردد، حقّا كه خدا لطيف است (به دقايق اشيا نفوذ دارد) و آگاه (از كيفيت تدبير امور جهان) است. 64 آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است (و خود آسمانها و زمين) از آن اوست (چرا كه خلقت و حفظ و تدبير و فانى نمودن آنها تحت اراده تكوينى اوست) و همانا خداوند بىنياز (ذاتى از همه چيز) و شايسته ستايش (به همه كمالات) است.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 339