نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 361
12 چون (آن آتش فروزان) آنها را از دور ببيند از آن خروش خشم و غضب، و صداى شعلههايش را مىشنوند. 13 و چون در آن آتش به جايى تنگ، دست و پا بسته و به همديگر زنجير شده افكنده شوند، در آنجا فرياد واويلا و طلب مرگ سر مىدهند. 14 (به آنها گفته مىشود) امروز يك بار فرياد ويل و مرگ سر ندهيد بلكه فرياد ويل و مرگ بسيار سر دهيد (زيرا هر گناه اعتقادى و عملى را عذابى است، و هر عذابى را فرياد ويل و مرگى). 15 بگو: آيا آن بهتر است يا بهشت جاويدان كه به پرهيزكاران وعده داده شده كه براى آنها (در علم ازلى حق و لوح محفوظ) پاداش و جاى بازگشت است؟! 16 آنها را در آنجا در حالى كه جاويدانند هر چه (از نعمتهاى بهشتى) بخواهند فراهم است. اين امر بر عهده پروردگار تو وعدهاى است درخواست شده (به زبان قال و حال مؤمنان، لكن پيش از وعده درخواست تفضّلى و پس از آن درخواست استحقاقى است). 17 و (به ياد آر) روزى كه (خداوند) آنها را و آنچه را كه به جاى خدا مىپرستيدند (از بتان و ستارگان و مسيح و فرشتگان) گرد مىآورد، پس (به معبودها) مىگويد: آيا شما اين بندگان مرا گمراه كرديد (و به عبادت خويش فرا خوانديد) يا آنها خود راه را گم كردهاند؟ 18 آنها گويند: منزّهى تو (اى خدا)، ما را شايسته نبود (و حق نداشتيم) كه غير از تو دوستانى (به عنوان تابعان و پرستشكنندگان) برگيريم، و لكن تو آنها و پدرانشان را (از نعمتهاى دنيا) برخوردار كردى تا آنكه ياد تو را (آياتى را كه پيامبران آوردند) فراموش كردند و گروهى هلاكت يافته شدند. 19 (به عبادتكنندگان گفته مىشود) پس حقّا كه (معبودهايتان) شما را در آنچه مىگوييد تكذيب كردند، پس نه قدرت دفع عذاب (از خود) داريد و نه يارى (خود) را، و هر كس از شما (در اين جهان) ستم كند ما او را (در آخرت) عذابى بزرگ مىچشانيم. 20 و ما پيش از تو از فرستادگان خود نفرستاديم مگر اينكه آنها هم طعام مىخوردند و در بازارها راه مىرفتند. و ما برخى از شما را وسيله آزمايش برخى ديگر قرار دادهايم (پيامبر و امّت، عاقل و جاهل، غنى و فقير، تا ببينيم) كه آيا (در انجام وظائف) صبر مىكنيد؟ و همواره پروردگار تو (به حال همه) بيناست.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 361