نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 376
207 آنچه بدان متنعّم بودند چه چيزى (از عذاب خدا) را از آنها باز مىگرداند؟ 208 و ما هيچ مجتمعى را (به عنوان كيفر) هلاك نساختيم مگر اينكه براى آنها انذاركنندگانى (از پيامبران يا خلفاى آنها) وجود داشت؛ 209 تا تذكر (جامعه) حاصل آيد (دعوت كامل و حجت تمام شود و گر نه هلاك آنها ستم باشد) و ما هيچ گاه ستمكار نبودهايم. 210 و هرگز اين (قرآن) را شيطانها (بر پيامبر ما) فرود نياوردهاند. 211 و (اين كار عظيم و مقدس) سزاوار آنها (كه ذاتا شرور و منشأ فسادند) نيست، و آنها (بر حسب خبث ذات خود و قداست اين وساطت) قدرت آن را ندارند. 212 به يقين آنها از شنيدن (كلام خدا به سبب بسته شدن درهاى آسمان به روى آنها) معزول و بركنارند. 213 و با خداوند معبود ديگرى مخوان كه از عذابشدگان خواهى شد. 214 و (نخست) خويشان نزديكت را بيم ده و انذار كن. 215 و بال مهر و فروتنى خود را براى هر كس از مؤمنان كه پيرويت كنند فرود آر و چتر جلب و جذب بر سر آنان بگستر. 216 پس اگر تو را نافرمانى كنند بگو: من از آنچه شما به جا مىآوريد (از كردههاى زشت و باطل شما) بيزارم. 217 و بر آن مقتدر غالب مهربان توكل كن. 218 آن كسى كه تو را هنگامى كه (به نماز يا به هر امر خيرى) قيام مىكنى، مىبيند. 219 و نيز حركتهايت را (به قيام و ركوع و سجود) در ميان سجده كنندگان (مشاهده مىكند). 220 زيرا كه اوست شنوا و دانا. 221 آيا شما را آگاه كنم از آن كسى كه شيطانها بر او فرود مىآيند (مانند كاهنان آن عصر)؟ 222 نازل مىشوند بر هر دروغباف گنهپيشه. 223 آنها شنيدههاى خود (از ملأ اعلى) را به آنها القا مىكنند، و بيشترشان دروغگويند. 224 و (پيامبر شاعر نيست، زيرا) شاعران را گمراهان پيروى مىكنند (و پيامبر چنين نيست). 225 آيا نديدهاى كه آنها در هر واديى (از افكار خيالى) سرگردانند؛ 226 و اينكه آنها مىگويند آنچه را كه خود انجام نمىدهند؟! 227 مگر كسانى (از آنها) كه ايمان آورده و عملهاى شايسته نموده و خدا را بسيار به ياد آورده و پس از آنكه ستمديدهاند (اشعارى بر ضد پيامبر و اسلام شنيدند، به وسيله اشعارى در ردّ آنها) انتقام گرفتهاند، و به زودى كسانى كه ظلم كردند خواهند دانست كه به كدامين بازگشتگاه بازمىگردند.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 376