نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 414
29 آيا نديدهاى كه خداوند (در برخى از فصول مقدارى از) شب را (به تدريج) داخل روز مىكند و (در فصولى ديگر مقدارى از) روز را (به تدريج) داخل شب مىكند، و خورشيد و ماه را مسخّر و رام كرده كه هر يك (در حركت مستقيم و دايرهوار خود) تا مدت معينى (كه در علم ازلى خدا گذشته) جريان دارد، و اين كه خداوند به آنچه انجام مىدهيد آگاه است؟! 30 آن (مالكيت و علم و قدرت بىپايان) به سبب اين است كه خداوند حقّ (مطلق و ثابت واجب الوجود) است و آنچه جز او مىخوانند باطل (مطلق از حيث الوهيت و ربوبيّت) است، و خداوند است كه برتر و بزرگ است. 31 آيا نديدهاى كه كشتىها در دريا به سبب نعمتهاى خداوند (آب دريا و باد و هوا) جريان دارند (و نعمتهاى او را حمل و نقل مىكنند)؟! تا برخى از نشانههاى (توحيد و قدرت و حكمت) خود را به شما نشان دهد؛ حقّا كه در اين (امر) نشانههايى است براى هر صبرپيشه سپاسگزار. 32 و چون موج دريا همانند ابرهاى سايهافكن آنها را فرو پوشد خدا را مىخوانند در حالى كه اعتقاد و دعا را براى او خالص سازند، ولى همين كه آنها را به سوى ساحل نجات آورد، فقط برخى از آنان ميانهرو هستند (و در همان حال توحيدى باقىاند). و نشانههاى ما را جز هر خائن عهدشكن و ناسپاس انكار نمىكند. 33 اى مردم، از پروردگار خود پروا كنيد و از روزى بترسيد كه هيچ پدرى از فرزند خويش چيزى را (از عذاب آن روز) دفع نمىكند و هيچ فرزندى دفعكننده چيزى از پدر خود نيست. به يقين وعده خدا حقّ است، پس مبادا زندگى دنيا شما را مغرور كند، و شيطان فريبكار شما را نسبت به خداوند بفريبد! 34 همانا خداست كه علم به (هنگام) قيامت نزد اوست، و اوست كه باران را فرو مىفرستد، و آنچه را در رحمها (ى جانداران زاينده) است مىداند (وحدت و تعدد حمل، اوصاف جسمى آينده، حالات روانى، اعمال آتى و مقرّ نهايى آن را مىداند)، و هيچ كس نمىداند كه فردا (از دانش و عمل و مال) چه به دست مىآورد، و هيچ كس نمىداند كه در كدام (قطعه) زمين مىميرد، همانا خداوند (به همه اينها) دانا و آگاه است.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 414