نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 466
68 و در صور (به نخستين نفخه) دميده شود، پس هر كه در آسمانها و هر كه در زمين است هلاك گردد جز آن كس كه خدا خواهد (از كسانى كه مرگ اول را چشيده و در برزخند و مردگان اين نفخه نيز به آنجا مىروند)، سپس بار ديگر در آن (به نفخه دوم) دميده شود پس به ناگاه همگى آنان به پا خاسته مىنگرند (و منتظر فرمان مالك آن روز مىمانند). 69 و (در آن روز روى) زمين به نور پروردگارش (نور خاصى كه براى آن روز آفريده شده) روشن گردد، و كتاب (بزرگ لوح محفوظ كه اعمال اهل محشر نيز در آن مندرج است، در يك سو) نهاده شود و همه پيامبران و گواهان (اعمال از معصومين و فرشتگان و متّقين) آورده شوند و ميان آنها (اهل محشر) به حق داورى گردد و به آنها ستم نرود و از استحقاقشان كم نشود. 70 و به هر كس (پاداش) آنچه كرده به تمام داده شود و او (خداوند) به آنچه انجام مىدهند داناتر است. 71 و كسانى كه كفر ورزيدهاند گروه گروه به سوى جهنم رانده شوند، تا آن گاه كه بدان جا رسند درهايش گشوده گردد و نگهبانانش (از روى توبيخ و سرزنش) به آنها گويند آيا فرستادگانى از (جنس) خودتان به سوى شما نيامدند كه آيات پروردگارتان را بر شما بخوانند و شما را از ملاقات اين روزتان بيم دهند؟ گويند: چرا، و لكن (ما بر كفر و عناد خود اصرار كرديم تا) وعده عذاب (الهى) بر كافران ثابت گرديد. 72 به آنها گفته شود: از درهاى جهنم به عنوان اقامت جاودانى در آن وارد شويد، پس بد جايى است جايگاه متكبّران. 73 و كسانى كه از پروردگارشان پروا داشتهاند گروه گروه به سوى بهشت سوق داده شوند تا چون بدان جا رسند و درهايش (به روى آنها) گشوده گردد (داخل شوند) و نگهبانانش به آنها گويند: سلام بر شما، (از نظر جسم و روح) پاكيزه شديد، پس به عنوان اقامت جاودانى در آن داخل شويد. 74 و (بهشتيان پس از استقرار در بهشت) گويند: ستايش از آن خدايى است كه وعده خود را درباره ما راست گردانيد و سرزمين بهشت را به ميراث به ما داد (سهم كسانى را كه به فرض پذيرش دين شريك ما مىشدند به ما داد) كه هر جايى از بهشت را بخواهيم منزلگاه انتخاب مىكنيم، پس نيكو پاداشى است پاداش عملكنندگان.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 466