نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 488
45 و آنها را مىبينى كه به حالت فروتنى از ذلت و خوارى، بر آتش عرضه مىشوند، در حالى كه (از ترس) زيرچشمى به آن مىنگرند. و كسانى كه ايمان آوردهاند (درباره آنها) مىگويند: حقّا كه زيانكاران كسانى هستند كه با دادن خود و كسان (دنيوى يا بهشتى) خود در روز قيامت زيان كردهاند، به هوش باش كه حتما ستمكاران در عذاب دائمند. 46 و آنها را سرپرستان و دوستانى نخواهد بود كه در برابر خدا ياريشان كنند و هر كس را خدا (با قطع رحمتش) در گمراهى رها كند هرگز او را راهى (به نجات) نيست. 47 پروردگارتان را (در دعوتش به ايمان و عمل) اجابت كنيد پيش از آنكه روزى فرا رسد كه تحقق آن را بازگشتى از جانب خدا نيست؛ شما را در آن روز پناهگاهى نيست و شما را (درباره اعمالتان قدرت) انكارى نيست. 48 پس اگر از (دعوتت) روى برتابند (تو را نكوهشى نيست، زيرا ما) تو را بر آنان نگهبان نفرستادهايم، بر عهده تو جز رساندن (پيام دين) نيست (و اعتقاد قلبى و التزام عملى و جزاء دنيوى و اخروى آنها وظيفه تو نيست). و ما چون انسان را رحمتى از جانب خود چشانيم به خاطر آن سرمست شود، و اگر بدى و مصيبتى در مقابل دست آوردشان به آنها برسد بىترديد انسان بسى كفرانكننده است (همه نعمتها را به خاطر آن ناديده مىگيرد). 49 ملكيت حقيقى و تسلط و حاكميت بر آسمانها و زمين از آن خداست (چرا كه خلقت و حفظ و تدبير و فانى كردن آنها از آن اوست)، هر چه بخواهد مىآفريند؛ به هر كس مىخواهد دخترانى مىبخشد و به هر كس مىخواهد پسرانى عطا مىكند. 50 يا پسران و دختران را با هم (براى كسى) جمع مىكند، و هر كه را بخواهد نازا قرار مىدهد، چرا كه حقّا او دانا و تواناست (مصالح نظام اتم تكوين را مىداند و اجرا مىكند). 51 و هيچ بشرى را نسزد و ممكن نباشد كه خداوند با او سخن گويد مگر به صورت وحى (به القاء نهانى و سريع مطلب بر قلب، بدون وساطت حواس، در خواب يا بيدارى، به استقلال يا به وسيله فرشته) يا (با سخن گفتن به گوش او) از پشت پرده (غيب) يا آن كه رسولى (از فرشتگان) را بفرستد كه به اذن (و نظارت) خودش آنچه را مىخواهد (به ديدن شخص و شنيدن صوت) بر او وحى كند، همانا خداوند والا مرتبه و حكيم است.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 488