نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 515
29 محمّد فرستاده خداست، و كسانى كه همراه اويند در برابر كفّار نيرومند و سرسخت و در ميان خودشان مهربانند، آنها را همواره در حال ركوع و سجود مىبينى كه پيوسته فضل و بخشش خداوند و خشنودى او را مىطلبند، نشانه (عبادت و خشوع) آنها در اثر سجده در رخسارشان پيداست؛ اين صفت آنهاست در تورات (موسى)، و صفت آنها در انجيل (عيسى) همانند زرعى است كه (خداوند) جوانههاى آن را (از اطرافش) برآورده و تقويت كرده تا كلفت و ستبر شده و بر ساقههاى خود ايستاده به طورى كه كشاورزها را به اعجاب وامىدارد، (خدا چنين كرده) تا به وسيله آنها كفّار را به خشم و غيظ آورد. خداوند به كسانى از آنان كه ايمان آورده و عملهاى شايسته انجام دادهاند آمرزش و پاداشى بزرگ را وعده داده است. سوره حجرات مدنى ، 18 آيه به نام خداوند بخشنده مهربان 1 اى كسانى كه ايمان آوردهايد، بر خدا و فرستاده او تقدم نجوييد (در احكام دينى پيش از شنيدن از آنها رأى ندهيد و در امور ولايى و قضايى جلوتر از آنها حكم نكنيد)، و از خدا پروا كنيد، كه خدا شنوا و داناست. 2 اى كسانى كه ايمان آوردهايد، (براى رعايت ادب و مقام پيامبر) صداى خود را (هنگام صحبت) بلندتر از صداى پيامبر نكنيد، و با او بلند سخن نگوييد همانند آنكه با يكديگر بلند سخن مىگوييد، مبادا عملهايتان حبط و تباه گردد و خود ندانيد (ثواب همان تكلم كه اگر جهرى نبود ثواب داشت، يا ثواب ساير عملهايتان نيز باطل شود، زيرا ايذاء پيامبر از مبطلات پاداش اعمال است). 3 همانا كسانى كه صداهاى خود را در نزد رسول خدا پايين مىآورند كسانىاند كه خداوند دلهايشان را براى پرهيزكارى آزموده (و آماده ساخته) است؛ آنان را آمرزش و پاداشى بزرگ است. 4 مسلّما كسانى كه تو را از پشت اتاقهايت صدا مىزنند بيشتر آنها نمىفهمند (كه حرمت تو را نگاه نمىدارند).
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 515