نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 540
19 و كسانى كه به خدا و فرستادگانش ايمان آوردند آنهايند كه در نزد پروردگارشان صدّيقين (كسانى كه اعتقاد و گفتار و كردارشان مطابق هم و موافق واقع است) و گواهانند (كسانى كه در محشر گواه عقايد و اعمال مردماند)، آنان را اجر اينها و نور اينهاست. و كسانى كه كفر ورزيدند و نشانههاى (توحيد و دين) ما را تكذيب و انكار نمودند آنها ياران دوزخند. 20 بدانيد كه جز اين نيست كه زندگى اين دنيا بازى و سرگرمى و آرايش نمودن و فخرفروشىتان به يكديگر و افزونطلبى از همديگر در اموال و فرزندان است، همانند بارانى كه گياهان (سرسبز حاصل از) آن كشاورزان را به شگفت آورد سپس پژمرده شود و آن را زرد بينى سپس خشك و شكسته شود؛ و در آخرت عذابى سخت است (براى طاغيان) و آمرزش و خشنودى خدا (براى مطيعان)، و زندگى دنيا جز متاع فريب نيست. 21 (به وسيله عملهاى شايسته) سبقت جوييد به سوى آمرزشى از پروردگارتان و بهشتى كه پهناى آن مانند پهناى آسمان و زمين است و براى كسانى كه به خدا و فرستادگان او ايمان آوردهاند مهيا شده است، آن فضل خداوند است كه به هر كه خواهد مىدهد، و خدا صاحب فضل بزرگ است. 22 هيچ مصيبتى چه در (روى) زمين (از قبيل زلزله و قحطى و ناامنى) و چه در نفوس خودتان (نظير جراحت و مرض و مرگ) روى ندهد جز آنكه در كتابى (لوح محفوظ) پيش از آنكه آن را (زمين يا شما يا آن مصيبت را) خلق كنيم ثبت است، همانا اين (كار) بر خدا آسان است. 23 تا بر آنچه از دست شما رفت تأسف نخوريد، و بر آنچه به شما داده شادمانى (بىجا) نكنيد، و خداوند هيچ متكبر فخرفروشى را دوست ندارد. 24 همانها كه (از انفاقات واجب خود) بخل مىورزند و مردم را نيز به بخل ورزيدن وا مىدارند. و هر كس (از قبول حق و انفاق مال) روى بگرداند مسلّما خدا خود بىنياز و ستوده (خصال و افعال) است.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 540