نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 551
12 اى پيامبر، هنگامى كه زنهاى مؤمن نزد تو آمدند تا با تو بيعت كنند بر اينكه چيزى را شريك خدا نسازند و دزدى نكنند و زنا نكنند و اولادشان را نكشند و فرزند افترايى را (بچه ديگران يا حرامزاده خود را) نياورند كه او را به شوهر خود ببندند به اين ادعا كه فرزند اوست كه از ميان شكم و پاهايشان بيرون آمده، و تو را در هيچ كار نيكى (كه فرمان مولوى دادى) نافرمانى نكنند، پس با آنها بيعت كن و برايشان از خداوند آمرزش بخواه، كه خداوند آمرزنده و مهربان است. 13 اى كسانى كه ايمان آوردهايد، گروهى را كه خداوند بر آنها خشم نموده به سرپرستى و دوستى و يارى مگيريد، كه آنها از آخرت نوميدند همانگونه كه كافران از (برانگيخته شدن) اهل قبور (يا كافران مرده از ثواب و رحمت خدا) نوميدند. سوره صف مدنى ، 14 آيه به نام خداوند بخشنده مهربان 1 آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است خدا را (به زبان قال يا به زبان حال) تسبيح گفت، و او مقتدر شكستناپذير و داراى متانت و اتقان صنع (در مرحله تكوين و تشريع) است. 2 اى كسانى كه ايمان آوردهايد، چرا چيزى را مىگوييد كه عمل نمىكنيد؟ (چرا وعده به قصد تخلّف مىدهيد؟) 3 در نزد خدا بسيار مبغوض است كه چيزى را بگوييد كه به جا نمىآوريد. 4 به يقين خداوند دوست دارد كسانى را كه در راه او پيكار مىكنند كه گويى بنايى پولاديناند. 5 و (به ياد آر) هنگامى كه موسى به قوم خود گفت: اى قوم من، چرا مرا مىآزاريد در حالى كه مىدانيد من فرستاده خدا به سوى شمايم؟! پس چون (از حق) منحرف شدند خداوند هم دلهايشان را در انحراف رها كرد (و الطاف غيبى را از آنها بريد)، و خدا هرگز مردمان نافرمان را راهنمايى نمىكند.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 551