نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 557
10 و كسانى كه كفر ورزيدند و آيات و نشانههاى ما را تكذيب و انكار نمودند آنها ياران آتشند كه در آنجا جاودانهاند، و آن بد جاى بازگشتى است. 11 هيچ مصيبتى (به كسى) نرسد جز به اراده (تكوينى) خداوند (كه نشأت گرفته از گناهان او يا نظام اتمّ عالم هستى است). و هر كس به خدا ايمان آورد خدا قلب او را (به معارف و كمالات ديگر) هدايت مىكند، و خدا به همه چيز داناست. 12 و خدا را (در اوامر شريعت) اطاعت كنيد و رسول او را (در دستورات مولويش) فرمان بريد، و اگر روى گردانيد جز اين نيست كه بر عهده فرستاده ما رساندن آشكار (احكام) است (نه اجبار جامعه به پذيرش و عمل، كه آن از وظايف امامت است؛ و نه كيفر اخروى، كه آن از شئون ربوبيت است). 13 خداى (واجب الوجود) يكتا، جز او معبودى نيست، و مؤمنان بايد بر خداوند توكل نمايند (جريان تمام امور تكوينى متعلق به خود را غير از اراده، از او بدانند و بر عهده او گذارند). 14 اى كسانى كه ايمان آوردهايد، برخى از همسران و فرزندان شما دشمن شما هستند (به خاطر ايمانتان با شما رفتار دشمنانه دارند)، از آنها بر حذر باشيد (كه شما را منحرف نسازند)، و اگر (از بدىها و آزارشان) عفو نماييد و چشمپوشى كنيد و ببخشاييد (خدا هم شما را مىآمرزد) كه بىترديد خداوند آمرزنده و مهربان است. 15 جز اين نيست كه اموال و فرزندانتان (به سبب آن كه زينت دنيايند و شما را به خود مشغول مىدارند) وسيله آزمايش (شما) هستند، و خداست كه در نزد او پاداشى بزرگ است. 16 پس تا توانيد از خدا پروا كنيد و (دعوتها و اوامر او را) بشنويد و اطاعت نماييد و (از جان و مالتان) انفاق كنيد كه براى خودتان بهتر است و كسانى كه از بخل نفسشان مصون گردند آنها همان رستگارانند. 17 اگر به خداوند قرض الحسنه دهيد (از اموال و اعمال و اولادتان در راهش بذل كنيد، پاداش) آن را براى شما چند برابر مىكند و شما را مىبخشد، و خداوند شكرگزار و بردبار است. 18 داناى نهان و آشكار، و مقتدر شكستناپذير و صاحب حكمت (در تكوين و تشريع) است.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 557