نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 592
16 (شما به سراغ آن فلاح نمىرويد) بلكه شما زندگى دنيا را ترجيح مىدهيد. 17 در حالى كه آخرت بهتر و پايدارتر است. 18 همانا اين (امور: تزكيه و فلاح، تذكّر و نماز و ايثار آخرت بر دنيا) در همه كتابهاى آسمانى گذشته ثبت است. 19 در كتابهاى ابراهيم و موسى. سوره غاشيه مكّى ، 26 آيه به نام خداوند بخشنده مهربان 1 آيا خبر آن حادثه فرو پوشنده (و فراگير قيامت) به تو رسيده است؟ 2 چهرههايى در آن روز ذليل و فرو افتادهاند. 3 آنها تلاشكنندگان رنج برندهاند (عملهاى دنيويشان رنجهاى آخرت مىآورد) يا اهل تلاش و رنج در ميان عذاب آخرتند. 4 در آتش پرحرارت درمىآيند و حرارت آن را مىچشند و مىسوزند. 5 از چشمهاى جوشان نوشانده مىشوند. 6 خوراكى ندارند جز از خار خشكيده تلخى (كه حيوانات هم نمىخورند). 7 كه نه فربهى مىآورد و نه از گرسنگى بىنياز مىكند. 8 چهرههايى در آن روز ناز ديده و تازه و با طراوتاند. 9 از كوششهاى (دنيوى) خود راضى و خوشنودند. 10 در بهشتى برين و والا رتبهاند. 11 هرگز در آنجا سخنى لغو و بيهوده نمىشنوى و نمىشنوند. 12 در آنجا چشمهاى است كه پيوسته روان است. 13 در آنجا تختهايى است بلند و پرارج و برافراشته. 14 و جامها و قدحهايى (كه در مقابلشان و در كنار آن چشمه) نهاده شده. 15 و بالشهايى رديف هم چيده شده. 16 و فرشها و بساطهايى فاخر و گسترده شده. 17 آيا آنان به شتر نمىنگرند كه چگونه آفريده شده! 18 و به آسمان كه چگونه برافراشته شده! 19 و به كوهها كه چگونه (بر سطح زمين) كوبيده شده و قامتشان بالا رفته! 20 و به اين زمين كه چگونه گسترده و هموار گرديده! 21 پس تذكر ده، كه تو (به عنوان رسول) تنها تذكردهندهاى. 22 تو بر آنها مسلّط نيستى (نه بر قلب آنها كه به ايمان مجبور كنى، و نه بر مجتمع آنها كه به زور حكومت برانى، و نه به سرنوشت آنها كه كيفر اخروى دهى). 23 (به تذكرات خود ادامه ده) لكن كسى را كه (پس از تذكرات) روى گرداند و كفر ورزد، 24 پس خداوند او را به عذاب بزرگتر عذاب خواهد كرد. 25 به يقين بازگشت همه آنان به سوى ماست. 26 آن گاه بىترديد حساب آنان بر عهده ماست.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 592