نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 600
10 و آنچه در سينههاست (از ايمان و كفر و فضايل و رذايل در نامه عمل و در ميان مردم) روشن و جدا گردد، 11 به يقين پروردگارشان به حال آنها در آن روز آگاه است؟! سوره قارعه مكّى 11 آيه به نام خداوند بخشنده مهربان 1 آن حادثه كوبنده (گوشها و دلها، و سركوبكننده دشمنان خدا)، 2 چيست آن حادثه كوبنده و سركوبكننده؟! 3 و چه چيزت آگاه كرد كه آن حادثه كوبنده چيست؟ (آن حادثه قيام قيامت است). 4 روزى كه مردم همانند پروانههاى پراكنده شوند. 5 و كوهها همانند پشم رنگارنگ حلّاجى شده در جوّ متلاشى گردند. 6 اما كسى كه عملهاى وزن شدهاش سنگين و پرارج باشد (عقايد و اعمالش نيك باشد)، 7 پس او در يك زندگى رضايتبخش خواهد بود. 8 و اما كسى كه عملهاى موزونش سبك و بىارج است (عقايد و اعمالش فاسد باشد). 9 پس جايگاه و پناهگاهش هاويه است. 10 و چه چيزت آگاه نمود كه هاويه چيست؟ 11 آتشى به غايت داغ و سوزان است. سوره تكاثر مكّى ، 8 آيه به نام خداوند بخشنده مهربان 1 شما را مباهات با يكديگر در افزونى (مال و جاه و فرزند) و مسابقه با هم در افزودن (آنها) از ياد خدا مشغول داشت. 2 تا آنكه گورستانها را زيارت كرديد (تا دم مرگتان چنين بوديد) يا رفتيد تا براى تفاخر، قبرهاى ارحامتان را نيز بشماريد. 3 چنين نيست (كه مىپنداريد بايد براى دنيا كوشيد)، به زودى (وقت ورود به عالم برزخ) خواهيد دانست. 4 آرى چنين نيست، به زودى (در روز جزا) خواهيد دانست. 5 چنين نيست؛ اگر (حقيقت امر را) به علم اليقين (علم غير قابل تشكيك) مىدانستيد، 6 به يقين جهنم را (به ديده دل) مىديديد (لكن ندانستيد و نديديد). 7 سپس بىترديد آن را (در روز جزا) به عين اليقين خواهيد ديد (يقينى حاصل از داخل شدن و سوختن در آن). 8 سپس شما در آن روز بىشك از بخشش و نعمت (خدا در دنيا) بازخواست خواهيد شد.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 600