نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 90
75 و شما را چه شده كه در راه خدا و (نجات) مستضعفان (ناتوان داشتهشدگان) از مردان و زنان و كودكان (از مسلمين مكه كه در سلطه مشركين آن روز بودند و هر مستضعفى كه در سلطه مستكبران هر عصر مىباشد) نمىجنگيد، آنان كه همواره مىگويند: پروردگارا، ما را از اين شهرى كه اهلش ستمكارند بيرون بر و براى ما از جانب خود سرپرستى قرار ده و براى ما از سوى خود ياورى معيّن كن. 76 كسانى كه ايمان آوردهاند در راه خدا مىجنگند، و كسانى كه كفر ورزيدهاند در راه طاغوت (هر طغيانگر نافرمان حق) مىجنگند، پس شما با ياران و دوستان شيطان بجنگيد، كه بىترديد مكر و فريب شيطان همواره (در برابر تدبير الهى) ضعيف است. 77 آيا ننگريستى به كسانى كه به آنها (در مكه پيش از تشريع جهاد) گفته شد: دستهاى خود را (از جنگ با مشركان) باز داريد و نماز را برپا كنيد و زكات بدهيد (ولى آنها به جنگ شتاب داشتند)، اما همين كه (در مدينه) جنگ بر آنها نوشته و مقرر شد گروهى از آنان همانند ترس از خدا يا ترسى بيش از آن از مردم مىترسيدند و گفتند: پروردگارا، چرا جنگ را بر ما مقرر كردى؟! چرا ما را تا مدتى كوتاه مهلت ندادى؟! بگو: برخوردارى از دنيا اندك است، و آخرت براى تقواپيشگان بهتر است، و (در آنجا) حتى به اندازه رشته شكاف هسته خرما ستم نخواهيد ديد و از استحقاقتان كسر نمىشود. 78 هر كجا باشيد مرگ شما را درمىيابد هر چند در ميان حصارها و قصرهاى برافراشته باشيد. و چون آنها (منافقان) را حسنهاى (ثروت و فراوانى و غنيمتى) برسد گويند: اين از جانب خداست؛ و چون سيّئهاى (فقر و مرض و شكستى) برسد گويند: اين از جانب توست (به خاطر شومى توست)؛ بگو: همه اينها از جانب خداوند است (جريان همه حوادث جهان مباشرتا به اراده اوست لكن اسباب مختلف است)؛ پس اين گروه را چه شده كه حاضر نيستند سخنى را درك كنند؟! 79 (اى انسان) آنچه از نيكىها به تو رسد از جانب خداست (سبب آن رحمت اوست) و آنچه از بدىها به تو رسد از سوى خود توست (سبب آن گناهان توست) و (اى پيامبر) ما تو را به رسالت براى مردم فرستاديم، و خدا از نظر گواهى (بر رسالت تو) كافى است.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 90