نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 94
95 بازنشستگان مؤمنان از جهاد (مستحبّ يا واجب كفايى) كه ضرر جسمى و عذر ديگرى ندارند هرگز با جهادگران در راه خدا به مالها و جانهايشان يكسان نيستند؛ خداوند جهادكنندگان به مالها و جانهايشان را بر بازنشستگان به رتبهاى (بلند) برترى بخشيده، و خداوند هر يك را وعده پاداش نيك (بر ايمان و عملش) داده، و جهادگران را بر بازنشستگان به پاداشى بزرگ مزيّت عطا كرده است؛ 96 به رتبههايى از جانب خود (در دنيا و آخرت) و آمرزش و رحمتى، و خداوند همواره آمرزنده و مهربان است. 97 همانا كسانى كه فرشتگان آنها را در حالى كه ستمكار نفس خويشند قبض روح مىكنند (به آنها) گويند: در چه (حالى از نظر دين) بوديد؟ گويند: ما در زمين مستضعف بوديم (ناتوان شده در جنبه ايمان و عمل). فرشتگان گويند: آيا زمين خداوند وسيع نبود تا در آن (از محيط كفر به محيط اسلام) مهاجرت كنيد؟! پس آنان جايگاهشان جهنم است و آن بد جاى بازگشتى است. 98 مگر ناتوانشدگان از مردان و زنان و كودكان (در دست قدرتى حاكم يا جوّى مانع از تحصيل معارف) كه هيچ چارهاى نداشته و به هيچ نحوى (براى هجرت) راه نيابند. 99 پس آنها هستند كه اميد است خداوند از آنان در گذرد، و خدا همواره بسيار بخشاينده و آمرزگار است. 100 و هر كس در راه خدا هجرت كند (براى جهاد يا تحصيل علم دين يا دنياى لازم) در روى زمين جايگاه دلخواه فراوان و با وسعت خواهد يافت (كه امور دين خود را تأمين نمايد)، و كسى كه از خانه خود به قصد هجرت به سوى خدا و فرستاده او بيرون رود سپس مرگ او را دريابد حقّا كه پاداش او بر عهده خداست، و خداوند همواره بسيار آمرزنده و مهربان است. 101 و چون در روى زمين سفر كرديد (هر چند به مقدار يك فرسخ) بر شما گناهى نيست در اينكه از نماز (هاى چهار ركعتى خود دو ركعت) كم كنيد اگر بيم داشتيد كه كافران شما را آسيب و آزار رسانند، كه بىترديد كافران همواره براى شما دشمنى آشكارند.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : مشكينى، على جلد : 1 صفحه : 94