responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن نویسنده : راغب اصفهانى، حسين بن محمد    جلد : 1  صفحه : 248

امّت‌هاى گذشته ديگر قرار مى‌دهد در حقيقت همان كسانى هستند كه اخلاق ناپسند خود را تغيير داده و متحوّل گشته‌اند و حالاتشان بصفات حميده و متعالى بدل شده و همين‌ها هستند كه خداوند در آيه (فَأُوْلئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئاتِهِمْ حَسَناتٍ‌- 70/ فرقان) به آنها اشاره مى‌كند.

البادلة- به عضوى از بدن كه ميان گردن و جناغ سينه قرار دارد گفته مى‌شود كه جمعش- بآدل‌- است، شاعر گويد:

و لا رهل لبّاته و بآدله‌

(سر و گردن و سينه‌اش حركتى نداشت).

بدن‌

: البَدَن‌، به معنى جسد است، ناميدن جسم به بدن بخاطر بزرگى جثّه است امّا ناميدن جسد به اعتبار رنگ بدن است چنانكه، در عبارت- ثوب مجسد- يعنى لباس رنگى كه از ريشه- جسد- است.

إمرأة بادن‌ و بدين‌-: زنى تنومند و بزرگ، شتر را هم به خاطر پر گوشت بودنش- بَدَنَة ناميده‌اند.

بَدَنَ‌- و بَدَّنَ‌-: فربه و چاق شد، و گفته‌اند- بدّن- يعنى پير شد، مصراع زير در همين معنى است:

و كنت خلت الشّيب و التّبدين‌

(پيرى و مسن‌شدن را پنداشته و تصور كرده بودم.

نام کتاب : ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن نویسنده : راغب اصفهانى، حسين بن محمد    جلد : 1  صفحه : 248
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست