و سخن خداى تعالى (وَ أَسْبَغَ عَلَيْكُمْ
نِعَمَهُ ظاهِرَةً وَ باطِنَةً- 20/ لقمان) كه گفتهاند
واژه- ظاهِرَةً- در اين آيه نعمت نبوّت و
پيامبرى است و- باطِنَةً نعمت عقل آدمى است، و نيز
گفتهاند- ظاهِرَةً- يعنى محسوسات و باطِنَةً يعنى معقولات (نعمتهاى
محسوس و نعمتهاى معنوى و عقلانى) و همچنين نعمت ظاهره- را نصرت و پيروزى پيامبر و
مردم بر دشمنان و- نعمت باطنه نصرت و پيروزى به كمك ملائكه دانستهاند و همه اين
معانى در عموم آيه داخل و وارد است.
بطأ
: البُطْء، يعنى درنگ كردن و تأخير در حركت.
گفتهاند تركيب فعلش- بَطُؤَ و تَبَاطَأَ و
اسْتَبْطَأَ و أَبْطَأَ- است.
پس- بَطُؤَ- زمانى بكار مىرود كه به عمد و خصوصا
تأخير شود.
تَبَاطَأَ- يعنى به تأخير واداشته
شده، اسْتَبْطَأَ- به تأخير خواستن كارى است.
أَبْطَأَ- درنگ كردن و تأخير انداختن كه حالت
طبيعى كسى است، و عمدى در كارش نيست. گفتهاند-
بَطَّأَهُ و أبطأه- هر دو در معنى يكى است.
خداى فرمايد: (وَ إِنَّ مِنْكُمْ لَمَنْ لَيُبَطِّئَنَ- 72/ نساء) يعنى ديگرى را
با اصرار و شدّت از انجام كار و جنگ با كفّار باز مىدارد.
و گفتهاند- يكثر هو التّثبط فى نفسه (در جان و دلش روحيّه ممانعت
ديگران از جنگ و تأخير در كار را افزونى مىدهد).
مقصود از- إِنَّ مِنْكُمْ-
در آيه فوق كسى است كه خود بسيار تأخير مىكند و ديگرى را به تأخير زياد وا
مىدارد، يعنى حالت سستى و تأخير و باز داشتن ديگران را از ايمان و عمل در نفس
خويش افزون مىسازد.
بظر
: در بعضى از قرائتها آيه زير را (وَ
اللَّهُ أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُطُونِ أُمَّهاتِكُمْ-
78/ نحل) خواندهاند!، بجاى بطون، بُظُور هم گفتهاند، بظور جمع بَظَارَة است، يعنى پاره گوشت آويخته از پستان گوسفند و گوشت قسمت زبرين محلّ
خروج طفل از رحم مادر كه به- بضع- هم تعبير شده است.