responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن نویسنده : راغب اصفهانى، حسين بن محمد    جلد : 1  صفحه : 507

يعنى: نزديك دريا (از شهرى كه بر ساحل دريا بود از ايشان پرسش كن كه آن شهر چطور شد).

(تِجارَةً حاضِرَةً- 282/ بقره) تجارت و داد و ستد نقدى.

خداى تعالى گويد:

(وَ إِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنا مُحْضَرُونَ‌- 32/ يس).

(فِي الْعَذابِ مُحْضَرُونَ‌- 16/ روم).

(شِرْبٍ‌ مُحْتَضَرٌ- 28/ قمر).

يعنى: يارانش آن را حاضر مى‌كنند.

الحُضْر- نهيب زدن به اسب است كه در آنحال كه با بلند كردن دستان اسب، آن را با سرعت مى‌دواند.

أَحْضَرَ الفرس- اسب دستها را بلند كرد و بسرعت دويد.

اسْتَحْضَرْتُهُ‌- اسب را دوانيدم.

حَاضَرْتُهُ‌ مُحَاضَرَةً و حِضَاراً- از روياروئى با او به استدلال و محاجّه پرداختم تا هر يك دلايلمان را حاضر كنيم و بنمايانيم و يا از معنى واژه الحضر: دوانيدن اسب، گرفته شده چنانكه مى‌گوئى اسب را دوانيدم (پس محاضرة يعنى طرف مقابل را ناچار بحركت فكرى و سخن گفتن تعبير شده است.

مَحْضَر- مصدر فعل- حَضَرْتُ‌ است يعنى حاضر شدن، و همچنين اسم مكان يعنى جاى حضور يافتن.

حطط

: الحَطّ، فرو افتادن چيزى از بلندى است.

حَطَطْتُ‌ الرّحل- بار و باربند و پالان را از مركب پائين آوردم.

جارية مَحْطُوطَة المتنين- دختر كوچك اندام و كوتاه قد.

خداى تعالى گويد: (وَ قُولُوا حِطَّةٌ- 58/ بقره) حطّة- در اين آيه واژه‌اى است كه به بنى اسرائيل امر شد در موقع ورود بشهر پس از سالها سرگردانى در بيابان بيان كنند تا آزموده شوند و معنى حطّة (گناهان ما را فرو گزار) است و نيز گفته شده معنى (قُولُوا حِطَّةٌ- 58/ بقره) سخن نيك و صواب بگوئيد[1].


[1] بنا بقول قرآن، ظالمين و ستمگران و منحرفين قوم بنى اسرائيل بجاى باين واژه پر معنى و. پر محتوى كه سود دنيا و آخرتشان بود كلمه- حنطة شمقايا- را گفتند يعنى گندم خوب و سرخ، كه همان رفاه طلبى و شكم بارگى بود بكار بردند، كه اين آيه قرآن نيز همين معنى را مى‌رساند كه( فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ‌- 162/ اعراف) از اين آيه مى‌فهميم كه تمام بنى اسرائيل نافرمانى نكرده و- حنطه- نگفته‌اند بلكه ستمگران آنان تخلّف و سركشى كردند معنى هم كه راغب ; براى- حطّة- آورده يعنى از گناهان ما در گذر، صحيح‌تر است زيرا بلافاصله مى‌گويد:

( نَغْفِرْ لَكُمْ خَطِيئاتِكُمْ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ‌- 161/ اعراف) در همان معنى و درست است و آزمايش هم براى جدا شدن ستمگرانشان از مطيعانشان بوده، تا گناهانتان را بيامرزيم و بپاداش اعمال نيكتان بيفزائيم.

نام کتاب : ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن نویسنده : راغب اصفهانى، حسين بن محمد    جلد : 1  صفحه : 507
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست