و بلند كردن است،
خَفْض- در معنى آسايش و آرام حركت كردن هم هست.
آيه وَ اخْفِضْ
لَهُما جَناحَ الذُّلِ- 24/ اسراء) تشويقى است بر نرمخويى و
پذيرش و اطاعت، گوئى كه معنى مقابل آن در آيه
أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَ- 31/ نمل) است، يعنى بر من گردن فرازى
نكنيد.
و در وصف قيامت مىگويد: خافِضَةٌ رافِعَةٌ- 3/ واقعه) يعنى گروهى را
فرود مىآورد و تنزّل مىدهد و گروهى را رفعت، واژه- خافضة- در اين آيه اشارهاى
است به آيه ثُمَّ رَدَدْناهُ أَسْفَلَ سافِلِينَ-
5/ تين).
خفي
: خَفِيَ الشّيئ
خُفْيَةً- آن چيز پنهان شد.
خداى تعالى گويد: ادْعُوا رَبَّكُمْ
تَضَرُّعاً وَ خُفْيَةً- 55/ اعراف) (پروردگارتان را در حالت
فروتنى و آرامى بخوانيد).
خَفَاء- چيزى كه بوسيله آن اشياء ديگر پوشيده
مىشود مثل پرده.
خَفَيْتَهُ- پنهانى و پوشيدگى آن را بر
طرف كردى، در وقتى چنين گفته مىشود كه چيزى را آشكار كردهاى ولى- أَخْفَيْتَهُ- آنرا پنهان كردى در وقتى
كه چيزى را بپوشانى و مخفى كنى نقطه مقابل إِخْفَاء- إبداء و اعلان- است يعنى آشكار و علنى كردن.
(اگر آشكارا بخشش كنيد چه نيكوست ولى اگر پوشيده بفقراء بخشش كرديد
در آنصورت براى شما خيرش بيشتر است).
خداى تعالى فرمايد وَ أَنَا أَعْلَمُ بِما أَخْفَيْتُمْ وَ ما أَعْلَنْتُمْ- 1/ ممتحنه) و بَلْ بَدا لَهُمْ ما
كانُوا يُخْفُونَ- 28/ انعام).
اسْتخْفَاء- پوشيده شدن و پنهان گشتن و
طلب پنهان كردن.
خداى تعالى گويد: أَلا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ
صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ- 5/ هود) (بدانيد آنها آنچه كه در دل دارند مخفى مىكنند تا در پناه
آن پوشيده شوند و ناشناخته بمانند.