- 20/ يوسف)
دِرْهَم نقرهاى است مسكوك كه در داد و ستد با آن معامله
مىشود.
دري
: دَرَى (فهميد)-
الدِّرَايَة- شناختى كه با نوعى از فريب حاصل شده است.
افعال آن- دَرَيْتُهُ و دَرَيْتُ به
دِرْيَةً، و، ادَّرَيْتُ- است مثل فطنت و شعرت يعنى
فهميدم و دريافتم.
شاعر گويد:
و ماذا يَدَّرِي الشّعراء
منّي
و قد جاوزت رأس الأربعين
(شعر از سحيم است مىگويد: شعراء چه چيزى را از
من پنهان مىدارند و فريبم مىدهند در حاليكه چهل سالام را گذارندهام).
الدِّرْيَة- حلقه فلزّى كه براى علامت
و نشان به نيزه مىبستند و نيز الدِّرْيَة- شترى كه شكارچى آنرا مىبندد و در پشت آن پنهان مىشود همينكه شكار
بطرف آن شتر مىآيد او را با تير مىزند.
مِدْرَى، شاخ گوسفند كه وسيله دفاع از اوست، و
از اين معنى است:
خداى تعالى گويد: لا
تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذلِكَ أَمْراً-/ طلاق) (چه مىدانى بسا كه خداوند بعد از آن امرى ايجاد كند.
و وَ إِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ-
111/ انبياء).
و ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ-
52/ شورى).
1- هر كجا در قرآن عبارت- و ما أدراك- آمده است در پى آن معنيش بيان
شده است مثل آيات زير:
وَ ما أَدْراكَ
ما هِيَهْ نارٌ حامِيَةٌ- 10/ قارعه).
و وَ ما أَدْراكَ ما لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ
مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ- 2/ قدر).
وَ ما أَدْراكَ مَا الْحَاقَّةُ-
3/ حاقّه).
و ثُمَّ ما أَدْراكَ ما يَوْمُ الدِّينِ-
17/ انفطار).
قُلْ لَوْ شاءَ اللَّهُ ما تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَ لا أَدْراكُمْ
بِهِ- 16 يونس) (بگو اگر خدا مىخواست آيات را بر شما نمىخواندم و شما
را بر آن آگاه نمىكردم).
مىگويند- دريت- يعنى فهميدم و دريافتم، در آيه اخير عبارت- و لا