responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن نویسنده : راغب اصفهانى، حسين بن محمد    جلد : 1  صفحه : 694

يعنى (دور انديشى و نيرومندى بهتر است از سستى و ضعف و مدارا و سازش).

دَاهَنْتُ‌ فلانا مُدَاهَنَة- (او را فريفتم).

خداى تعالى گويد: وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ‌ فَيُدْهِنُونَ‌[1]- 9/ قلم).

دأب‌

: الدَّأْبُ‌: پيوسته رفتن و پيوسته راندن.

دَأَبَ‌ فى السّير دَأْباً- سخت راند و در رفتن سختى ديد.

خداى تعالى گويد: وَ سَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ دائِبَيْنِ‌[2]- 33/ ابراهيم).

يعنى: (خورشيد و ماه را كه پيوسته در حركتند بخدمت شما گذاشته است).

الدَّأْبُ‌- خوى و عادت در حالى كه هميشگى باشد.

خداى تعالى گويد: كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ‌[3]- 11/ آل عمران).

يعنى: بر عادتى بودند كه پيوسته استمرار داشته.

داود

: دَاوُد اسمى غير عربى است (در ذيل جلت و جالوت بيان شده است).

دور

: الدَّار يعنى جاى فرود آمدن و سكنى گزيدن باعتبار اينكه اطرافش و


[1] يعنى دوست دارند تو نرمى كنى و آنها هم نرمى كنند يعنى از قاطعيّت در پرستش خدا كوتاه بيايى، قبلش مى‌گويد: فَلا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ‌- 8/ قلم) تكذيب كنندگان را پيروى مكن بعدش هم گويد:

وَ لا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ‌- 10/ قلم) مطيع هر سوگند خورنده خوار و زبون نباش.

[2] يكى از دلايل قطعى حركت ماه و خورشيد همين آيه است، كه حركتشان پيوسته و دائمى است و لغت نامه‌ها آن را- السّوق الشّديد- يعنى حركت سخت و شديد و با عبارت- مستمرّين فى الحركة- يعنى پيوسته در حركتند، تعبير نموده‌اند و در باره زمين هم فرموده‌ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْداً 10/ زخرف) كه براى هر فردى حركت دورانى و رفت و برگشت گاهواره محسوس و بديهى است.

بخصوص كه حركتش مقدّمه آسايش و رشد و استراحت انسانهاست و عينا در گاهواره چنين حالتى بهترين تشبيهى است براى تأثير حركت زمين در موجودات و بعدا گستردگى و رام بودن زمين هم صفت ديگر از آن است كه همين گستردگى حيات و زندگى را بر روى آن ممكن مى‌سازد. واژه- أرض- در حالت اضافه بمعنى قسمتى از سرزمين و جاى سكونت است مثل:

( ارضنا و ارضكم- يعنى سرزمين ما و سرزمين شما- معجم الالفاظ 1/ 393- لس).

[3]- ازهرى گويد: نظرى كه من دارم و البتّه خدا بر آن امر داناتر و آگاهتر است اين استكه- دأب- در اين آيه يعنى كوشش و سعى مخالفين اسلام در كفر و تظاهر عليه پيامبر6 همانطور كه فرعونيان با اصرار در كفر و پرستش فرعون عليه موسى( ع) عمل مى‌كردند.( تهذيب- لس).

نام کتاب : ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن نویسنده : راغب اصفهانى، حسين بن محمد    جلد : 1  صفحه : 694
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست