responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 120


71 و گمان بردند كه آزمونى در كار نخواهد بود پس كور و كر شدند آنگاه خداوند از ايشان در گذشت سپس بسيارى از ايشان (دگربار) كور و كر شدند و خداوند به آنچه انجام مى‌دهند بيناست.
72 به راستى آنان كه گفتند: خداوند همان مسيح پسر مريم است كافر شدند در حالى كه مسيح (مى) گفت: اى بنى اسرائيل! خداوند را كه پروردگار من و پروردگار شماست بپرستيد؛ بى‌گمان هر كه براى خداوند شريك آورد خداوند بهشت را بر او حرام مى‌گرداند و جايگاهش آتش (دوزخ) است و ستمگران را هيچ ياورى نيست.
73 به راستى آنان كه گفتند خداوند يكى از سه (اقنوم) است [1] كافر شدند و هيچ خدايى جز خداى يگانه نيست و اگر از آنچه مى‌گويند دست نكشند به يقين به كافران ايشان عذابى دردناك خواهد رسيد. [2]
74 بنابراين آيا به سوى خداوند باز نمى‌گردند [3] و از او آمرزش نمى‌خواهند؟ در حالى كه خداوند آمرزنده‌اى بخشاينده است.
75 مسيح پسر مريم جز پيامبرى نبود كه پيش از او (نيز) پيامبران (بسيار) گذشتند و مادر او زنى بسيار راستكردار [4] بود؛ هر دو غذا مى‌خوردند؛ بنگر چگونه آيات (خويش) را براى آنان روشن مى‌داريم سپس بنگر به كجا باز گردانده مى‌شوند!
76 بگو آيا به جاى خداوند، چيزى را مى‌پرستيد كه براى شما نه زيان دارد و نه سود؛ و خداوند است كه شنواى داناست.

[1]. در اصل متن مقدس: ثالث ثلاثه است يعنى: «سوم از سه».
[2]. مسّ: در لغت يعنى «سودن» كه ملايم‌تر از «رسيدن» است و بهتر بود ترجمه مى‌كردم: كافران ايشان را عذابى دردناك خواهد سود. اما سودن در زبان امروزه مهجور است.
[3]. در اصل: توبه نمى‌كنند.
[4]. در معانى صدّيقه: راست آهنگ (- ابوبكر عتيق نيشابورى)، راستمند (- فرهنگ واژه‌ياب) و ...
نيز ذكر شده است.

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 120
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست