نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 144
125 خداوند هر كس را كه بخواهد راهنمايى كند دلش را براى (پذيرش) اسلام مىگشايد و هر كس را كه بخواهد در گمراهى وانهد دلش را تنگ و بسته مىدارد گويى به آسمان فرا مىرود؛ بدين گونه خداوند عذاب را بر كسانى كه ايمان نمىآورند؛ برمىگمارد. 126 و اين راه راست پروردگار توست؛ بىگمان آيات را براى گروهى كه در ياد مىگيرند [1] روشن داشتهايم. 127 سراى آرامش [2] نزد پروردگارشان از آن آنهاست و او براى كارهايى كه مىكردند يار آنان است. 128 و روزى كه همه آنان را گرد مىآورد (مىفرمايد:) اى گروه پريان! به يقين از انسانها (پيروان) بسيار يافتيد و دوستان ايشان از انسانها مىگويند: پروردگارا! برخى از ما از برخى ديگر بهرهمند شديم و به اجلى [3] كه براى ما مقرّر فرموده بودى رسيديم؛ (خداوند) مىفرمايد: آتش (دوزخ) جايگاه شماست كه در آن جاودانيد- جز آنچه را كه خداوند بخواهد- بىگمان پروردگارت فرزانه داناست. 129 اينگونه برخى از ستمكاران را بر برخى ديگر به سبب آنچه انجام مىدادند سرپرستى مىدهيم. 130 اى گروه پريان و آدميان! آيا پيامبرانى از خودتان نزد شما نيامدند كه آيات مرا برايتان مىخواندند و به ديدار امروزتان شما را هشدار مىدادند؟ مىگويند: (چرا،) ما بر (زيان) خود گواهى مىدهيم و زندگانى اين جهان آنان را فريفته بود و بر (زيان) خويش گواهى دادند كه كافر بودهاند. 131 آن از اين روست كه (سنّت) [4] پروردگارت (اين است كه) نابود كننده شهرها به ستم- در حال بىخبرى مردم آن (شهر) ها- نبوده است. [1]. يا در ياد نگه مىدارند، نيز به يادداشت شماره 3 در ص 153 رجوع فرماييد. [2]. دار السّلام: بهشت- فرهنگ تازى به پارسى، ص 325. [دار السّلام گرچه در لغت به معنى «سراى آرامش» است اما در متون اسلامى و در صدر آنها قرآن از القاب بهشت است.] [3]. در اصل: اجلمان. [4]. رجوع فرماييد به الميزان ذيل همين آيه.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 144