responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودی    جلد : 1  صفحه : 17


106 اگر آيه‌اى را نسخ كنيم يا (حكم) آن را واپس افكنيم به از آن يا همگون آن را مى‌آوريم؛ آيا ندانسته‌اى كه خداوند بر هر كارى تواناست؟
107 آيا ندانسته‌اى فرمانفرمايى آسمان‌ها و زمين از آن خداوند است و جز خداوند يار و ياورى نداريد؟
108 آيا بر آنيد كه از پيامبرتان درخواست كنيد چنان كه پيش‌تر از موسى در خواست شد؟
و آنكه كفر را جايگزين ايمان كند، بى‌شك راه ميانه [1] را گم كرده است.
109 بسيارى از اهل كتاب با آنكه حق براى آنان روشن است، از رشكى در درون جانشان، خوش دارند كه شما را از پس ايمان به كفر بازگردانند [2]؛ بارى، (از آنان) درگذريد و چشم بپوشيد تا (زمانى كه) خداوند فرمان خويش را (پيش) آورد كه خداوند بر هر كارى تواناست.
110 و نماز را برپا داريد و زكات را بپردازيد و هر خيرى كه از پيش براى خويش فرستيد [3] (پاداش آن را) نزد خداوند خواهيد يافت. بى‌گمان خداوند به آنچه انجام مى‌دهيد، بيناست.
111 و گفتند هرگز كسى جز يهودى و مسيحى به بهشت در نمى‌آيد، اين آرزوى آنهاست، بگو: اگر راست مى‌گوييد هر برهانى [4] داريد بياوريد.
112 آرى، آن كسان كه روى (دل) خويش به (سوى) خداوند نهند در حالى كه نكوكار باشند، بى‌گمان پاداش آنان نزد پروردگارشان است. و بيمى نخواهند داشت و اندوهگين نمى‌شوند.

[1]. يا: راه درست.
[2]. به يادداشت شماره 2، در ص 15 رجوع فرماييد.
[3]. يا: هر كار خيرى كه براى خويش كنيد.
[4]. برهان: در فارسى به معنى «روشنگر» و «دستاويز» است اما هيچ‌يك از اين دو معنى، در زبان معيار امروز در برابر «برهان» هنوز جا نيفتاده است. بنابراين همان برهان را در ترجمه به كار بردم.

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودی    جلد : 1  صفحه : 17
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست