نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 200
80 چه براى آنان آمرزش بخواهى چه نخواهى (سودى ندارد زيرا) اگر هفتاد بار براى آنها آمرزش بخواهى هيچگاه خداوند آنان را نخواهد آمرزيد؛ اين از آن روست كه آنان به خداوند و پيامبرش كافر شدهاند و خداوند اين گروه نافرمان را راهنمايى نمىكند. 81 بازماندگان [1] (از جهاد در جنگ تبوك)، از خانهنشينى خويش در مخالفت با پيامبر [2] شادمانى كردند و خوش نداشتند كه با جان و مالشان در راه خداوند جهاد كنند و گفتند: در اين گرما رهسپار نشويد؛ بگو: آتش دوزخ گرمتر است اگر در مىيافتند. 82 (از اين) پس به كيفر آنچه مىكردند بايد كم بخندند و بسيار بگريند. 83 و اگر خداوند تو را نزد دستهاى از آنان باز گرداند و آنها از تو اجازه بيرون آمدن (با تو را) خواستند بگو: هرگز، هيچگاه با من بيرون نخواهيد آمد و همراه من با دشمنى جنگ نخواهيد كرد؛ نخست بار شما خود كنارهجويى (از جهاد) را پسنديديد بنابراين با واپسماندگان، كنار بنشينيد. 84 و هيچگاه بر هيچيك از ايشان چون مرد نماز مگزار و بر گور او حاضر مشو؛ اينان به خداوند و پيامبرش كفر ورزيدهاند و نافرمان مردهاند. 85 و دارايىها و فرزندانشان تو را به شگفتى نيندازد، جز اين نيست كه خداوند مىخواهد در اين جهان آنان را با آنها به عذاب افكند و جانشان در حالى كه كافرند (از تن) بيرون رود. 86 و چون سورهاى فرو فرستاده شود كه به خداوند ايمان آوريد و همراه با پيامبرش جهاد كنيد، توانمندان از ايشان، از تو اجازه مىگيرند و مىگويند: بگذار تا ما با خانهنشينان بمانيم. [1]. مخلّف: بازمانده- فرهنگ سخن، ج 7، ص 6799. [2]. خلاف رسول الله: بعد خروجه، او لاجل مخالفته.- كلمات القرآن، ص 109.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 200