نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 215
54 و اگر آنچه در زمين است از آن هر كسى كه ستم ورزيده است مىبود با آن (رهايى) خويش را باز مىخريد [1] و چون عذاب را بنگرند پشيمانى خويش را پنهان مىدارند و ميان آنان به دادگرى داورى مىشود و بر آنان ستم نخواهد رفت. 55 آگاه باشيد كه به راستى هرچه در آسمانها و زمين است از آن خداوند است؛ آگاه باشيد كه بىگمان وعده خداوند راستين است امّا بيشتر آنان نمىدانند. 56 او زنده مىگرداند و مىميراند و به سوى او بازگردانده مىشويد. 57 اى مردم! براى شما پندى از سوى پروردگارتان و شفايى براى دلها و رهنمود و بخشايشى براى مؤمنان آمده است. 58 بگو: به بخشش خداوند و به بخشايش وى- آرى، به آن- بايد شاد گردند، اين از آنچه فراهم مىآورند بهتر است. 59 بگو: مرا خبر دهيد: آنچه را كه خداوند از روزى برايتان فرو فرستاده است حلال و (برخى را) حرام گردانيدهايد، [2] آيا خداوند به شما اجازه داده است يا بر خداوند دروغ مىبنديد؟ 60 و روز رستخيز گمان كسانى كه به خداوند دروغ مىبندند چيست؟ به راستى خداوند بر مردم بخشش دارد امّا بيشتر آنان سپاس نمىگزارند. 61 و تو در هيچ كارى نيستى و از آن [3] هيچ قرآنى نمىخوانى و (نيز شما) هيچ كارى نمىكنيد مگر همين كه بدان مىپردازيد، ما بر شما گواهيم و همسنگ ذرّهاى در زمين يا در آسمان، از پروردگارت پنهان نمىماند و هيچ چيز كوچكتر و يا بزرگتر از آن نيست مگر كه در كتابى روشنگر [4] آمده است. [1]. افتداء: خويشتن باز خريدن- مصادر اللغة، ص 279. [2]. در اينجا در متن مقدس «قل» (- بگو) تكرار شده است كه در سياق فارسى، حذف شد. [3]. يعنى از آنچه خداوند فرو فرستاده است. [4]. يعنى در لوح محفوظ.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 215