نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 275
73 و به جاى خداوند چيزهايى را مىپرستند كه (در هيچ يك) از آسمانها و زمين نه اختيار هيچ رزقى را براى آنان دارند و نه مىتوانند داشته باشند. 74 پس براى خداوند (اينگونه) مثلها را نزنيد كه خداوند مىداند و شما نمىدانيد. 75 خداوند بندهاى زرخريد را مثل مىزند كه توان هيچ كارى ندارد و كسى را كه به او از خويش روزى نيكويى دادهايم و او پنهان و آشكار از آن مىبخشد؛ آيا (اين دو) برابرند؟ سپاس خداوند راست (كه بىهمتاست) اما بيشتر آنان نمىدانند. 76 و خداوند دو مرد را مثل مىزند كه يكى از آن دو گنگ است و توان هيچ كارى ندارد و سربار سرور خويش است، هر جا مىفرستدش خيرى (با خود) نمىآورد، آيا او با آن كس كه به دادگرى فرمان مىدهد و بر راهى است راست [1]، برابر است؟ 77 و نهان آسمانها و زمين از آن خداوند است و كار رستخيز جز يك چشم بر هم زدن نيست يا خود كوتاهتر است؛ بىگمان خداوند بر هر كارى تواناست. 78 و خداوند شما را از شكم مادرانتان بيرون آورد در حالى كه چيزى نمىدانستيد و براى شما گوش و چشم و دل [2] نهاد باشد كه سپاس گزاريد. 79 آيا به پرندگان رام شده در فضاى آسمان ننگريستهاند كه جز خداوند آنان را نگاه نمىدارد؟ بىگمان در آن براى گروهى كه ايمان دارند نشانههايى است. [1]. در اصل: در حالى كه بر راهى راست است. [2]. در اصل: گوش و چشمان و دلها.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 275