نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 284
18 هر كس اين جهان زودگذر را بخواهد، آنچه در آن بخواهيم براى هر كس اراده كنيم زود بدو مىدهيم سپس براى او دوزخ را مىگماريم كه در آن نكوهيده رانده درآيد. 19 و از كوشش آنانكه جهان واپسين را بخواهند و فراخور آن بكوشند و مؤمن باشند؛ سپاسگزارى خواهد شد. [1] 20 به هر يك از آنان و اينان از دهش پروردگارت يارى مىرسانيم و دهش پروردگارت بازداشته نيست. 21 بنگر چگونه برخى از آنان را بر برخى ديگر برتر مىداريم و بىگمان جهان واپسين در پايهها و در برترى بزرگتر است. [2] 22 با خداوند خدايى ديگر قرار مده كه نكوهيده بىياور فرو مانى. 23 و پروردگارت فرمان داده است كه جز او را نپرستيد و به پدر و مادر نكويى كنيد؛ اگر هر يك از آن دو يا هر دو، نزد تو به پيرى رسند به آنان اف [3] مگو و بر آنها بانگ مزن و با ايشان سخن به نكويى بگوى! 24 و از سر مهر براى آنان به خاكسارى افتادگى كن [4] و بگو پروردگارا! بر آنان بخشايش آور چنان كه آنها مرا در كودكى پروردند. 25 پروردگارتان به آنچه در درون شماست داناتر است، اگر شايسته باشيد بىگمان او نسبت به توبهكاران، آمرزنده است. 26 و حقّ خويشاوند را به او برسان و نيز (حقّ) مستمند و در راه مانده را و هيچگونه فراخرفتارى [5] مورز. 27 كه فراخ رفتاران ياران شيطانند و شيطان به پروردگارش ناسپاس است. [1]. در اصل: و هر كس جهان واپسين را بخواهد و براى آن، فراخور آن، بكوشد و مؤمن باشد، آنانند كه از كوشش ايشان، سپاسگزارى خواهد شد. [2]. در اصل: در پايهها بزرگتر و در برترى بزرگتر است. [3]. يا: گفتار ناخوش. [4]. در اصل: و از سر مهر، بال خاكسارى براى آنان بگستر! [5]. تبذير: فراخ رفتارى- فرهنگ تازى به پارسى، ص 151.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 284