responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 330


91 و آن زن را (ياد كن) كه پاكدامن بود و در او از روان خويش دميديم و او و پسرش را براى جهانيان نشانه‌اى (شگرف) گردانديم.
92 به راستى اين امّت [1] شماست، امّتى يگانه و من پروردگار شمايم بنابراين مرا بپرستيد.
93 و ميان خويش كار (دين) [2] خود را پراكندند، [3] همگى به سوى ما باز مى‌گردند.
94 آنگاه، هر كس كردارهاى شايسته انجام دهد و مؤمن باشد هيچ ناسپاسى در برابر كوشش او نخواهد بود و بى‌گمان ما نگارنده آن (كوشش او) هستيم.
95 و بر (مردم) شهرى كه ما نابودشان كرده‌ايم حرام (و محال) است كه (در رستخيز) بازنگردند؛ (آنان بى‌گمان باز مى‌گردند).
96 تا آنگاه كه (راه بر) يأجوج و مأجوج گشوده گردد و آنان از هر پشته‌واره‌اى بشتابند.
97 و آن وعده راستين نزديك شود و ناگاه ديدگان كافران خيره گردد (و بگويند:) واى بر ما كه از اين (امر) در ناآگاهى به سر مى‌برديم بلكه ستمكاره بوديم.
98 بى‌گمان شما و آنچه به جاى خداوند مى‌پرستيد فروزينه دوزخيد؛ شما در آن در مى‌آييد.
99 اگر اينان (به راستى) خدايان مى‌بودند در آن (دوزخ) درنمى‌آمدند؛ و همه در آن جاودانند.
100 آنان را در آن خروشى است و در آنجا (سخنى دلپسند) نمى‌شنوند.
101 كسانى كه براى آنان از سوى ما از پيش نيكى مقرّر است [4]، از آن (آتش)، بركنارند.

[1]. يا: آيين.
[2]. مؤلّف الميزان، «امرهم» را در اين آيه، دين معنى فرموده است- الميزان، ذيل همين آيه.
[3]. يعنى هر يك بخشى را پذيرفت و باقى را رها كرد.- همان.
[4]. در اصل: از سوى ما نيكى پيشى گرفته است.

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 330
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست