responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 335


24 و به گفتار پاك و راه خداوند ستوده راهنمايى شده‌اند.
25 بى‌گمان به كسانى كه كفر ورزيده‌اند و (مردم را) از راه خداوند و از مسجد الحرام- كه آن را براى بومى و غير بومى يكسان قرار داده‌ايم- باز مى‌دارند و (نيز) به هر كس كه در آن از سر ستم آهنگ كژروى [1] كند، از عذابى دردناك مى‌چشانيم.
26 و (ياد كن) آنگاه را كه ابراهيم را در خانه (كعبه) مستقر ساختيم (و گفتيم) كه هيچ چيز را شريك من قرار مده و خانه مرا براى طواف‌كنندگان و قيام‌كنندگان و ركوع‌كنندگان سجده‌گزار پاكيزه بدار!
27 و در ميان مردم به حجّ بانگ بردار تا پياده و سوار بر هر شتر تكيده‌اى كه از هر راه دورى مى‌رسند، نزد تو آيند.
28 تا سودهايى كه براى آنان دارد ببينند و نام خداوند را در روزهايى معين بر آنچه از دام‌ها [2] كه روزيشان كرده است (هنگام قربانى) ياد كنند آنگاه از آن بخوريد و بينواى مستمند را خوراك دهيد.
29 سپس بايد آلايش‌هاى خود را بپيرايند و نذرهاشان را بجاى آورند و خانه ديرين (كعبه) را طواف كنند.
30 چنين است؛ و هر كه حرمت‌هاى [3] خداوند را سترگ بدارد همان نزد پروردگارش براى او بهتر است. و (گوشت) چارپايان بر شما حلال است جز آنچه (حرام بودن آن) برايتان خوانده شود پس، از پليدى‌ها كه بت‌هايند دورى گزينيد و از گفتار دروغ (نيز) بپرهيزيد ...

[1]. يا: بدكيشى.
[2]. البهيمة: كلّ ذات اربع قوائم من دواب البرّ و الماء، ج: بهائم/ النّعم: المال الرّاعى يقع على ذوات الخفّ و الظّلف و لا واحد له من لفظه، جمعه انعام- جرجى شاهين عطيّه، المعتمد، چاپ بيروت، 1927، ذيل بهم و نعم./ صاحب جوامع الجامع آنها را شتر، گاو، ميش و بز مى‌داند- ج 3، ص 45 تصحيح دكتر گرجى‌
[3]. مؤلف الميزان، ذيل همين آيه، حرمات را امورى تفسير كرده كه خداوند آنها را نهى فرموده و براى آنها حدودى تعيين كرده است. بزرگداشت و سترگ شمردن آنها هم همين است كه از آنها تجاوز نكنند.

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 335
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست