نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 354
32 و بىهمسران [1] (آزاد) و بردگان و كنيزان شايستهتان را همسر دهيد، اگر نادار باشند خداوند از بخشش خويش به آنان بىنيازى مىدهد و خداوند نعمتگسترى داناست. 33 و كسانى كه (توان) زناشويى نمىيابند بايد خويشتندارى كنند تا خداوند به آنان از بخشش خويش بىنيازى دهد و كسانى از بردگانتان كه بازخريد خويش را مىخواهند [2] اگر در آنها خيرى سراغ داريد بازخريدشان را بپذيريد [3] و از مال خداوند [4] كه به شما بخشيده است به آنان (براى كمك به بازخريد) بدهيد و كنيزان خود را كه [5] خواستار پاكدامنى هستند براى به دست آوردن كالاى ناپايدار زندگانى اين جهان به زنا وانداريد و اگر كسى آنان را وادار كند (بداند كه) پس از واداشتنشان خداوند آمرزندهاى بخشاينده است. 34 و به راستى به سوى شما آياتى روشنگر و مثلى (عبرت آموز) از كسانى كه پيش از شما گذشتند و اندرزى براى پرهيزگاران فرو فرستادهايم. 35 خداوند، نور آسمانها و زمين است، مثل نور او چون چراغدانى است در آن چراغى، آن چراغ در شيشهاى، آن شيشه گويى ستارهاى درخشان است كز درخت خجسته زيتونى مىفروزد كه نه خاورى است و نه باخترى، نزديك است روغن آن هر چند آتشى بدان نرسيده برفروزد، نورى است فرا نورى، خداوند هر كه را بخواهد به نور خويش رهنمون مىگردد و خداوند اين مثلها را براى مردم مىزند و خداوند به هر چيزى داناست. 36 (اين چراغ) در خانههايى (است) كه خداوند رخصت داده است تا والايى يابند و نامش در آنها برده شود؛ سپيدهدمان و ديرگاه عصرها در آنها او را به پاكى مىستايند ... [1]. ايامى: زنان بىشوى، بيوگان- فرهنگ تازى به پارسى، ص 119. (2، 3). كتاب و مكاتبه: بنده را به بها، بدو فروختن- فرهنگ مصادر اللغة، ص 198. [4]. يعنى: زكات [5]. در اصل: اگر.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 354