نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 394
71 بگو: آيا انديشيدهايد [1] كه اگر خداوند، شب را تا روز رستخيز براى شما جاودان كند كدام خدا جز خداوند برايتان روشنايى مىآورد؟ پس آيا نمىشنويد؟ 72 بگو: آيا انديشيدهايد [2] كه اگر خداوند، روز را تا روز رستخيز براى شما جاودان كند، كدام خدا جز خداوند برايتان شبى مىآورد تا در آن آرامش گيريد؟ پس آيا نمىبينيد؟ 73 و از بخشايش اوست كه شب و روز را برايتان پديد آورد تا در شب آرام گيريد و (روز) از بخشش وى، (روزى خويش) بجوييد و باشد كه سپاس گزاريد. 74 و (ياد كن) روزى را كه آنان را فرا مىخواند و مىفرمايد: شريكهاى من كه مىپنداشتيد كجايند؟ 75 و از هر امّت گواهى بر مىآوريم و مىگوييم: برهان خود را بياوريد آنگاه مىدانند كه حق با خداوند است و آنچه بر مىبافتند از (چشم) آنان ناپديد مىگردد. 76 بىگمان قارون از قوم موسى بود و در برابر آنان سركشى كرد و ما بدو از گنجها چندان داديم كه (حمل) مخزن [3] هاى آن بر گروه نيرومند هم گرانبار مىآمد؛ هنگامى كه قوم وى بدو گفتند: سرخوشى پيشه مكن كه خداوند سرخوشان را دوست نمىدارد. 77 و در آنچه خداوند به تو داده است سراى واپسين را بجوى و بهره خود از اين جهان را (هم) فراموش مكن و چنان كه خداوند به تو نيكى كرده است تو (نيز) نيكى (پيشه) كن و در زمين در پى تباهى مباش كه خداوند تبهكاران را دوست نمىدارد. (1، 2). در اصل: آيا ديدهايد. [3]. المفتح: الكنز و المخزن و الخزانة، جمع مفتاح- المعتمد، ذيل مفتح.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 394