نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 425
51 (اختيار با توست كه موعد) هر يك از آنان [1] را كه خواستى واپس افكنى و هر كدام را خواستى نزد خود جاى دهى و اگر هر يك از آنان را كه وا نهاده بودى بخواهى، بر تو گناهى نيست؛ اين، بدان نزديكتر است كه چشم آنان روشن گردد و اندوهگين نگردند و همگى به آنچه تو به آنان دادهاى خشنود شوند و خداوند آنچه در دلهايتان مىگذرد مىداند و خداوند داناى بردبار است. 52 پس از اين (زنانى كه برشمرديم) زنان (ديگر) و (نيز) اينكه همسرانى (تازه) را جايگزين آنان كنى بر تو حلال نيست هر چند زيبايى (خوى) آنان تو را خوش آيد؛ مگر آنكه كنيزت باشند و خداوند مراقب هر چيزى است. 53 اى مؤمنان! به خانههاى [2] پيامبر وارد نشويد مگر به شما براى (خوردن) خوراك، اجازه دهند- بىآنكه چشم به راه آماده شدن آن (خوراك) باشيد- ولى چون فرا خوانده شديد درون رويد و چون خوراك خورديد پراكنده شويد و دل به گفت و گو نسپاريد كه اين (كار) پيامبر را آزار مىدهد و از شما شرم مىدارد ولى خداوند از (گفتن) حقيقت شرم نمىكند و چون از آنان [3] چيزى خواستيد از پشت پردهاى بخواهيد، اين براى دلهاى شما و دلهاى آنان پاكيزهتر است و شما حقّ نداريد كه پيامبر را بيازاريد و نه هرگز پس از او همسرانش را به همسرى گيريد كه آن نزد خداوند، سترگ است. 54 اگر چيزى را آشكار يا پنهان داريد بىگمان خداوند به هر چيزى داناست. [1]. يعنى زنان خود را. [2]. منظور، حجرههاى سراى پيامبر است و خانه (- بيت) در اينجا به معنى اتاق در تداول امروز ماست (به سوره حجرات رجوع فرماييد). [3]. يعنى از زنان پيامبر (ص).
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 425