نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 459
6 شما را از تنى يگانه آفريد سپس از او همسرش را پديد آورد و از چارپايان هشت تا (نر و ماده) آفريد؛ [1] شما را در شكم مادرانتان با آفرينشى از پس آفرينشى ديگر در تاريكىهايى سهگانه [2] مىآفريند؛ اين خداوند پروردگار شماست كه فرمانفرمايى از آن اوست؛ هيچ خدايى جز او نيست پس چگونه (از حق) بازگردانده مىشويد؟ 7 اگر ناسپاسى كنيد خداوند از شما بىنياز است و ناسپاسى را براى بندگانش نمىپسندد و اگر سپاسگزار باشيد سپاسگزارى را براى شما مىپسندد و هيچ باربردارى، بار (گناه) ديگرى را برنمىدارد؛ سپس بازگشت شما تنها به سوى پروردگارتان است آنگاه شما را از آنچه انجام مىداديد آگاه مىگرداند كه او به انديشهها [3] داناست. 8 و چون آدمى را بلايى رسد پروردگارش را با بازگشت به سوى او [4] مىخواند سپس چون (خداوند) نعمتى از خويش بدو بخشد آنچه را پيشتر از درگاه او فرا مىخواند، از ياد مىبرد و براى خداوند همانندهايى برمىسازد تا (ديگران را هم) از راه او گمراه گرداند؛ بگو: چند روزى از كفر خود بهرهور شو كه تو از دوزخيان خواهى بود. 9 آيا (آن كافر ناسپاس بهتر است يا) كسى كه هر دم از شب در سجده و ايستاده با فروتنى به نيايش مىپردازد از جهان واپسين مىهراسد و به بخشايش پروردگارش اميد مىبرد؟ بگو: آيا آنان كه مىدانند با آنها كه نمىدانند برابرند؟ تنها خردمندان پند مىپذيرند. 10 بگو: اى بندگان من كه ايمان آوردهايد، از پروردگارتان پروا كنيد! براى كسانى كه در اين جهان، نيكى ورزند نيكى خواهد بود و زمين خداوند پهناور است؛ جز اين نيست كه پاداش شكيبايان را بىشمار، تمام دهند. [5] [1]. در اصل: انزل: فرو فرستاد. [2]. يعنى تاريكىهاى شكم، رحم و بچّهدان [3]. ذات الصّدور: انديشهها، افكار- فرهنگ معين، ج 4، بخش دوم: تركيبات خارجى، ص 133. [4]. انابه- واگرديدن، وا (- به) خداى عزّ و جلّ- مصادر اللغة، ص 58. [5]. در اصل: پاداش شكيبايان را تمام، بىشمار دهند.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 459