responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 497


19 و اينكه بر خداوند برترى نجوييد كه من حجّتى آشكار برايتان آورده‌ام.
20 و بى‌گمان من از اينكه سنگسارم كنيد به پروردگار خويش و پروردگار شما پناه مى‌برم.
21 و اگر (سخن) مرا باور نداريد از من كناره جوييد!
22 و پروردگارش را بخواند كه: اينان قومى گناهكارند.
23 (گفتيم) پس، بندگانم را شبانه رهسپار كن كه در پى شمايند.
24 و از دريا آرام بگذر كه آنان سپاهى غرق شدنى‌اند.
25 چه بسيار بوستان‌ها و چشمه‌ها كه از خود باز نهادند.
26 و كشتزارها و كاخ‌هايى ارزشمند را،
27 و شادخوارى‌يى [1] كه در آن شادمان بودند.
28 بدين‌گونه بود و آنها را به قومى ديگر به ارث وا نهاديم.
29 آنگاه، نه آسمان بر آنان گريست و نه زمين و نه مهلت يافتند.
30 و به راستى بنى اسرائيل را از عذابى خوارساز رهانديم ...
31 ... از فرعون كه برترى جويى از گزافكاران بود.
32 و به يقين آنان را با دانايى بر جهانيان برگزيديم.
33 و به آنان از آيات (خويش) آنچه در آن آزمونى آشكار بود بخشيديم.
34 اينان، بى‌گمان مى‌گويند:
35 اين (- فرجام ما) جز (همان) مرگ نخستين ما نيست و ما انگيخته نخواهيم شد.
36 پس اگر راست مى‌گوييد پدرانمان را (نزد ما) باز آوريد.
37 آيا آنان بهترند يا قوم «تبّع» و كسانى كه پيش از آنها بودند؟ نابودشان كرديم كه آنان گناهكار بودند.
38 و ما آسمان‌ها و زمين و آنچه را ميان آنهاست به بازيچه نيافريده‌ايم.
39 ما آن دو را جز به حقّ نيافريده‌ايم ولى بيشتر آنان نمى‌دانند.

[1]. نعمت (به فتح نون) كه در قرآن كريم تنها دو بار به كار رفته است، يكى همين جا و ديگرى سوره مبارك مزمّل، آيه (11)، با نعمت (به كسر نون) كاملا در معنى متفاوت است و علماى لغت و قرآن پژوهان آن را فرح و مسرت و ترفّه معنى كرده‌اند. رجوع فرماييد به النّهايه، ابن اثير، ج 5، ص 83 (به نقل از مقاله: الجواد قد يكبو، نوشته رضا مختارى، در كتاب محقّق‌نامه، ج 2، ص 1253).

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 497
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست