نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 587
به نام خداوند بخشنده بخشاينده 1 هنگامى كه آسمان بشكافد، 2 و هنگامى كه ستارگان بپراكنند، 3 و هنگامى كه درياها روان گردند و به هم پيوندند، [1] 4 و هنگامى كه گورها را برشورند، 5 هر كس داند كه چه كرده و چه نكرده است. [2] 6 اى انسان! چه تو را با پروردگار بخشندهات به خيرگى وا داشت؟ 7 همان كه تو را آفريد، پس استوار كرد و بهنجار داشت. 8 به هر گونهاى كه خواست، تو را به هم پيوست. 9 نه چنين است بلكه شما روز پاداش و كيفر را دروغ مىشماريد. 10 و بىگمان بر شما نگهبانى گماردهاند. 11 كه نويسندگانى بزرگوارند، 12 آنچه انجام مىدهيد مىدانند، 13 بىگمان نيكان در ناز و نعمتى بىشمارند. 14 و به راستى گنهكاران در دوزخاند. 15 كه روز پاداش و كيفر به آن درمىآيند. 16 و آنها از آن غائب (و در امان) نيستند. 17 و تو چه دانى روز پاداش و كيفر چيست؟ 18 آرى، تو چه دانى روز پاداش و كيفر چيست؟ 19 روزى كه هيچ كس براى ديگرى هيچ اختيارى ندارد و در اين روز، كار يكسره با خداوند است. سوره مطفّفين [11]* مكّى، 36 آيه به نام خداوند بخشنده بخشاينده 1 واى بر كمفروشان! 2 آنان كه چون از مردم پيمانه گيرند تمام پيمايند. 3 و چون پيمانه دهند يا وزن كنند كم نهند، 4 آيا آنان نمىدانند كه برانگيخته خواهند شد، 5 در روزى بزرگ؟ 6 روزى كه مردم نزد پروردگار جهانيان بپا مىايستند. [1]. و اذا البحار فجّرت: اختلط بعضها ببعض فصارت بحرا واحدا و قيل: ذهب ماؤها- روح القرآن الكريم، ص 54. [2]. در اصل: چه پيش فرستاده و چه واپس نهاده است. [11]*. مطفّفين: كمفروشان/ التّطفيف: كم پيمودن پيمانه- مصادر اللغة، ص 185.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 587