responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 592


16 بلكه، شما زندگى اين جهان را برمى‌گزينيد.
17 با آنكه جهان واپسين بهتر و پايدارتر است.
18 اين (حقيقت) بى‌گمان در صحيفه‌هاى (آسمانى) پيشين (نيز آمده) است.
19 صحيفه‌هاى ابراهيم و موسى.
سوره غاشيه [11]* مكّى، 26 آيه‌
به نام خداوند بخشنده بخشاينده‌
1 آيا داستان (رستخيز) فراپوشنده به تو رسيده است؟
2 رخساره‌هايى در آن روز خاكسارند،
3 كوشنده رنج كشيده (اما بى‌بهره) اند.
4 به آتشى بسيار سوزان درمى‌آيند،
5 از چشمه‌اى گرم (و جوشان) به آنان مى‌نوشانند.
6 آنان را خوراكى جز گياه خشك خاردار نيست [1]،
7 كه نه فربه مى‌كند و نه از گرسنگى باز مى‌دارد.
8 رخساره‌هايى (هم) در آن روز شادابند،
9 از تلاش (هاى) خود خرسند (ند)،
10 در بهشتى فرازين،
11 در آن سخنى ياوه نمى‌شنوند،
12 در آن چشمه‌هايى روان است،
13 تخت‌هايى بر فراز نهاده، در آن است،
14 و جام‌هايى در دسترس،
15 و ناز بالش‌هايى رديف شده،
16 و زيراندازهاى فاخرى گسترده. [2]
17 آيا به شتر نمى‌نگرند كه چگونه آن را آفريده‌اند؟
18 و به آسمان كه چگونه آن را برافراشته‌اند؟
19 و به كوه‌ها كه چگونه آنها را برگمارده‌اند؟
20 و به زمين كه چگونه آن را گسترده‌اند؟
21 پس پند بده كه تنها تو پند دهنده‌اى.
22 تو بر آنان چيره نيستى،
23 مگر آنانكه رو بگردانند و كفر ورزند؛
24 كه خدا آنان را به عذاب بزرگ‌تر عذاب كند،
25 بى‌گمان بازگشتشان به جانب ماست.
26 سپس حساب آنان (نيز) با ماست.

[11]*. غاشيه: پوشش زين، رستخيز- فرهنگ عربى در فارسى معاصر، ص 150.
[1]. الضّريع: يبيس الشبرق و هو نبت:- مختار الصّحاح، ذيل همين كلمه.
[2]. زرابىّ: مؤلف مختار الصّحاح، نظر مؤلف صحاح را [كه زرابى را نمارق يعنى پشتى‌ها، معنى كرده‌] درست نمى‌داند و مى‌گويد زرابى يعنى زيلوهاى مخملى و زيراندازها- مختار الصّحاح، ذيل ز ر ب.

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 592
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست