نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 595
به نام خداوند بخشنده بخشاينده 1 سوگند به خورشيد و روشنايى آن، 2 و به ماه چون از پى آن درآيد، 3 و به روز چون آن (زمين) را روشن گرداند،؛ 4 و به شب چون آن را فرا پوشاند، 5 و به آسمان و آنكه آن را بنا كرد، [1] 6 و به زمين و آنكه آن را بگسترد، 7 و به جان (آدمى) و آنكه آن را بهنجار داشت، 8 پس به او نافرمانى و پرهيزگارى را الهام كرد، 9 بىگمان آنكه جان را پاكيزه داشت رستگار شد، 10 و آنكه آن را بيالود نوميدى يافت. 11 قوم «ثمود» با سركشى خود (پيامبران را) دروغ انگاشتند، 12 آنگاه كه سنگدلترين آنان برانگيخته شد. [2] 13 پيامبر خداوند به آنان گفت: شتر خداوند را با آبشخور آن وانهيد. 14 اما آنان او را دروغزن شمردند و آن (شتر) را پى كردند؛ خداوند هم آنان را به گناهشان يكسره نابود ساخت و (با خاك) يكسان كرد. 15 و از سرانجام آن باكى ندارد. سوره ليل [11]* مكّى، 21 آيه به نام خداوند بخشنده بخشاينده 1 سوگند به شب چون (همه جا را) فرا پوشاند، 2 و به روز چون هويدا شود، 3 و به آنكه نر و ماده را آفريد، 4 كه كوشيدنتان گونهگون است. 5 امّا آنكه بخشش كند و پرهيزگارى ورزد، 6 و آن وعده نيكوترين (بهشت) را راست بشمارد. 7 زودا كه او را در راه (خير و) آسانى قرار دهيم. 8 و اما آنكه تنگچشمى كند و بىنيازى نشان دهد، 9 و وعده نيكوترين (بهشت) را دروغ شمرد، 10 زودا كه او را در راه سختى قرار دهيم. 11 و چون (در دوزخ) فرو افتد داراييش براى او سودى نخواهد داشت، 12 بىگمان آنچه بر ما مقرّر است رهنمود است. 13 و به راستى جهان پيشين و جهان واپسين از آن ماست. 14 پس شما را از آتشى كه زبانه مىكشد، بيم دادم. [1]. «ما» فى «و ما بناها» موصولة و المعنى القادر الذى بناها- تفسير جوامع الجامع، ج 3، ص 792. [2]. انبعاث: برانگيخته شدن- فرهنگ تازى به پارسى، ص 98. [11]*. ليل: شب.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 595