نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 599
8 پاداش آنان نزد پروردگارشان بهشتهايى جاودان است كه از بن آنها جويباران روان است، هماره در آن جاودانند، خداوند از ايشان خرسند است و آنان از او خرسندند، اين از آن كسى است كه از پروردگار خويش بيم كند. سوره زلزله [11]* مدنى، 8 آيه به نام خداوند بخشنده بخشاينده 1 هنگامى كه زمين از لرزه واپسين خود به لرزه افتد، 2 و زمين بارهاى سنگين خود را، برون افكند، 3 و انسان پرسد كه چه بر سر آن آمده است؟ 4 در آن روز زمين رازهايش را باز مىگويد، 5 زيرا پروردگارت به آن، وحى كرده است، 6 در آن روز مردم، پراكنده [1] (از گورها) باز مىگردند تا كردارهايشان را به آنان بنمايانند. 7 پس هر كس همسنگ [2] ذرهاى نيكى ورزد، آن را خواهد ديد، 8 و هر كس همسنگ [3] ذرهاى بدى كند، آن را خواهد ديد. سوره عاديات [12]** مكّى، 11 آيه به نام خداوند بخشنده بخشاينده 1 سوگند به آن اسبان دونده (كه) نفس زنان (تاختند)، 2 و به (اسبان) اخگرافروز (با سم از سنگ راه)، 3 و به آن اسبان تازنده در پگاهان، 4 كه با آن (تاختن)، غبارى برانگيختند، 5 و با آن (تاختن)، در ميان جمعى (از دشمنان) درآمدند، 6 كه انسان به پروردگارش بسيار ناسپاس است، 7 و بىگمان او بر اين، گواه است، 8 و به راستى او بسيار دوستدار دارايى است. 9 آيا نمىداند (چه بر سرش مىآيد) آنگاه كه: آنچه در گورهاست، زير و رو گردد، [11]*. زلزله: (زمين) لرزه. [1]. عبده، ذيل اين آيه مىنويسد: «... اى يذهب الناس بعد بعثهم، اشتاتا متفرّقين مختلفين ... شقيّهم و سعيدهم ... ليريهم الله جزاء اعمالهم ...»- تفسير جزء عم- مصر، 1322 ه. ق، ص 140. (2، 3). مثقال: هام سنگ (- همسنگ)- تفسيرى كهن به پارسى، ص 128. [12]**. عاديات: دسته اسبان دونده در جنگ- كلمات القرآن، ص 396.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 599