نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 603
سوره كافرون [11]* مكّى، 6 آيه به نام خداوند بخشنده بخشاينده 1 بگو: اى كافران! 2 آنچه شما مىپرستيد، نمىپرستم. 3 و شما پرستشگران پرستيده من نيستيد. 4 و من (نيز) پرستشگر پرستيده شما نيستم. 5 و شما (هم) پرستشگران پرستيده من نيستيد. 6 دين شما از شما و دين من از من. سوره نصر [12]** مكّى، 3 آيه به نام خداوند بخشنده بخشاينده 1 چون يارى خداوند و پيروزى (بر مكّه) فرا رسد، 2 و مردم را ببينى كه دسته دسته به دين خداوند درمىآيند، 3 آنگاه، با سپاس، پروردگارت را به پاكى بستاى و از وى آمرزش خواه كه او بىگمان بسيار توبهپذير است. سوره مسد [13]*** مكّى، 5 آيه به نام خداوند بخشنده بخشاينده 1 توش و توان ابو لهب [1] تباه و او نابود باد. [2] 2 دارايى و دستاوردش به او سودى نبخشيد. 3 زودا كه در آتشى زبانهدار درآيد. 4 و (نيز) همسرش [3] در حالى كه هيزمكش (دوزخ) است، 5 ريسمانى از پوست تافته درخت خرما بر گردن اوست. [11]*. كافرون: كافران، ناسپاسان. [12]**. نصر: يارى، ياورى. [13]***. مسد: پوست تافته درخت خرما. [1]. تعبير كنايى زيباى قرآن براى عبد العزّى از مشركان مكّه تقريبا معادل «دمساز آتش» در فارسى. [2]. يا: دستهاى ابو لهب زيانكار باد و او زيانكار است يا: بريده باد دستهاى ابو لهب و مرگ بر او باد! [3]. همسر ابو لهب، ام جميل، خواهر ابو سفيان، در دشمنى با پيامبر، همدل شوى بود.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 603