responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 604


سوره اخلاص [11]* مكّى، 4 آيه‌
به نام خداوند بخشنده بخشاينده‌
1 بگو او [1] خداوند يگانه است.
2 خداوند صمد [2] است.
3 نه زاده است و نه او را زاده‌اند.
4 و نه هيچ كس او را همانند است.
سوره فلق [12]** مكّى، 5 آيه‌
به نام خداوند بخشنده بخشاينده‌
1 بگو: به پروردگار سپيده‌دم پناه مى‌برم.
2 از بدى آنچه آفريد.
3 و از بدى تاريكى شباهنگامى كه فرا رسد.
4 و از بدى زنان افسونگر دمنده در گره‌ها.
5 و از بدى رشك‌آورنده هنگامى كه به رشك خيزد.
سوره ناس [13]*** مكّى، 6 آيه‌
به نام خداوند بخشنده بخشاينده‌
1 بگو: به پروردگار آدميان پناه مى‌برم.
2 فرمانفرماى آدميان،
3 خداى آدميان،
4 از شرّ آن وسوسه‌گر [3] واپسگريز، [4]
5 كه در دل‌هاى آدميان وسوسه مى‌افكند،
6 از پريان [5] و آدميان.

[11]*. ناب ساختن، پاكدلى، يكرنگى.
[1]. «هو» در اينجا (بنا به نظر غالب) ضمير شأن است و مى‌توان آيه را چنين نيز ترجمه كرد: «بگو حقيقت اين است كه خداوند، يگانه است»
[2]. صمده: قصده، و الصّمد: السيّد المطاع الّذى لا يقضى دونه امرّ. و الصّمد: من صفاته تعالى لانّه اصمدت اليه الامور فلم يقض فيها غيره.- نيز رجوع فرماييد به جوامع الجامع، ج 4 ص 561، تصحيح استاد دكتر گرجى‌
[12]**. سپيده‌دم، روشنى گلگون بامداد.
[13]***. آدميان.
[3]. وسواس: اسم الشيطان- مختار الصّحاح، ذيل و س و س.
[4]. خنّاس: صيغه مبالغه از خنس يعنى عقب رفتن، چون عقب‌نشينى شياطين با بردن نام خدا با پنهان شدن همراه است، اين واژه به معنى اختفاء هم هست- شرح و تفسير لغات قرآن، ج 1، ص 745.
[5]. و الجنّة: الجنّ و منه قوله تعالى: «من الجنّة و النّاس اجمعين».- مختار الصحاح، ذيل ج ن ن‌

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 604
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست